
Вопрос задан 13.08.2025 в 22:26.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Изместьева Ульяна.
The town mouse &the country mouse перевод и транскрипция
Ответы на вопрос

Отвечает Федощенко Ульяна.
"The Town Mouse and the Country Mouse" — это классическая басня Эзопа. В русском языке название обычно переводится как «Городская мышь и деревенская мышь». Вот перевод и транскрипция названия и некоторых фраз:
Перевод:
-
The Town Mouse — Городская мышь
-
The Country Mouse — Деревенская мышь
Транскрипция:
-
The Town Mouse — [ðə taʊn mɑːs]
-
The Country Mouse — [ðə ˈkʌntri mɑːs]
В самой басне рассказывается история о двух мышах, которые живут в разных условиях — одна в городе, а другая в деревне. Каждый из них рассказывает о своих преимуществах и недостатках жизни в этих местах. В конце басни деревенская мышь решает, что её скромная жизнь гораздо лучше, чем роскошь города, наполненная опасностями.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Английский язык









Последние заданные вопросы в категории Английский язык






Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili