Вопрос задан 20.08.2025 в 16:26. Предмет Английский язык. Спрашивает Морзалёва Ксения.

Как переводится keep off the grass

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Фарвазетдинов Альмир.

Фраза "keep off the grass" переводится как "не ходить по траве" или "не ступать на траву". Это предупреждающий знак или указание, которое обычно используется в парках, садах или других общественных местах, чтобы предотвратить повреждение травяного покрытия.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 03.09.2025 11:00 4 Колесниченко Денис
Задать вопрос