Вопрос задан 01.12.2025 в 08:32. Предмет Английский язык. Спрашивает Акулинина Марина.

Все члены семьи по английски

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Тамашевич Дана.

Как носитель отвечу «по-пользовательски» и разложу всё по полочкам. Ниже — основные группы родственников с переводом, примечаниями и примерами употребления.

Ближайшие родственники

  • mother / mom (AmE) / mum (BrE) — мать, мама

  • father / dad — отец, папа

  • parents — родители

  • son — сын

  • daughter — дочь

  • child (мн. children) — ребёнок, дети

  • brother — брат

  • sister — сестра

  • siblings — брат/сестра (гендерно-нейтр.)

Супруги и партнёры

  • husband — муж

  • wife — жена

  • spouse — супруг/супруга (официально, нейтр.)

  • partner — партнёр/партнёрша (нейтр., часто вне брака)

  • fiancé / fiancée — жених / невеста (помолвлены)

  • ex-husband / ex-wife — бывший муж / бывшая жена

Дети по статусу

  • newborn / infant / baby — новорождённый / младенец / малыш

  • toddler — малыш, начинающий ходить

  • teenager / teen — подросток

  • adult — взрослый

  • only child — единственный ребёнок

  • twins / triplets — двойня / тройня

Бабушки, дедушки и внуки

  • grandmother (grandma, gran, granny) — бабушка

  • grandfather (grandpa, grandad/granddad) — дедушка

  • grandparents — бабушка и дедушка

  • grandson / granddaughter — внук / внучка

  • grandchild (мн. grandchildren) — внук/внучка (нейтр.)

Дяди, тёти, племянники

  • aunt — тётя

  • uncle — дядя

  • cousin — двоюродный брат / сестра (гендерно-нейтр.)

  • nephew — племянник

  • niece — племянница

Свёкры/тёщи и прочая «родня по браку» (in-laws)

  • mother-in-law — свекровь / тёща

  • father-in-law — свёкр / тесть

  • in-laws — родственники со стороны мужа/жены

  • son-in-law — зять

  • daughter-in-law — невестка / сноха

  • brother-in-law — шурин / деверь / зять (брат супруга/супруги или муж сестры)

  • sister-in-law — золовка / свояченица / невестка (сестра супруга/супруги или жена брата)

Отчим/мачеха, сводные и приёмные

  • stepmother / stepfather — мачеха / отчим

  • stepson / stepdaughter — пасынок / падчерица

  • stepbrother / stepsister — неродной сводный брат / сестра (без общих родителей)

  • half-brother / half-sister — сводный по крови (общий один родитель)

  • adoptive mother/father/parents — приёмные

  • adopted son/daughter/child — приёмный сын/дочь/ребёнок

  • foster parent — опекун (приёмная семья, временно)

  • foster child — ребёнок под опекой

Предки и потомки

  • ancestor — предок

  • descendant — потомок

  • great-grandmother / great-grandfather — прабабушка / прадедушка

  • great-grandchild — правнук/правнучка

  • Для ещё более дальних: great-great-grandmother и т.д.

Расширенная родня и «своими словами»

  • relative / relation — родственник

  • next of kin — ближайший родственник (юрид.)

  • kin / kinfolk — родня (разг./лит.)

  • folks — родители, домочадцы (разг.)

  • household — домохозяйство, семья как хозяйственная единица

Семейные статусы

  • single — не в браке

  • married — женат/замужем

  • engaged — помолвлен(а)

  • separated — живут раздельно

  • divorced — в разводе

  • widow / widower — вдова / вдовец

Полезные замечания по английскому

  • Составные слова через дефис: mother-in-law, brother-in-law; множественное число у них ставится на главной части: mothers-in-law, brothers-in-law.

  • Нейтральные формы всё чаще предпочтительнее: sibling вместо «brother/sister» в общих формулировках, parent вместо «mother/father» и spouse/partner вместо «husband/wife» в анкетах.

  • Cousin не различает пол: «двоюродный брат/сестра» — одно слово.

  • Американский/британский варианты: mom (AmE) vs mum (BrE); granddad/grandad (BrE), grandpa (AmE/общ.).

  • Нерегулярные множественные: child → children, person → people, man → men, woman → women.

Мини-фразы для примера

  • This is my older sister. — Это моя старшая сестра.

  • We’re visiting my in-laws this weekend. — В эти выходные едем к родне со стороны мужа/жены.

  • Do you have any siblings? — У тебя есть братья или сёстры?

  • She’s my cousin on my mother’s side. — Она моя двоюродная сестра по маминой линии.

  • He lives with his adoptive parents. — Он живёт с приёмными родителями.

  • They have three children: two sons and a daughter. — У них трое детей: два сына и дочь.

Если нужна короткая «памятка», запомни группы: parents, children, siblings, grandparents, grandchildren, aunts/uncles, cousins, in-laws, step-/half-, adoptive/foster — этого хватает для 99% ситуаций.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос