Exercise 1.3. Translate into Russian. Explain the use (использование) of definite (определенных) and indefinite (неопределенных) articles: 1. Last week I met my friend. He was with a young girl. The girl was a student of our Academy. 2. This is a pencil. The pencil is red. 3. She is a teacher. She is our teacher of English. 4. It is a lake. The lake is deep. It's one of the deepest lakes in the world. 5. There are many flowers in your garden. The flowers are beautiful. 6. Did you write a plan? Give me your plan, please. Is this plan effective? 7. The Black Sea is in the South of Russia. 8. This is Mike. He works as an engineer. Mike is a highly qualified engineer. 9. There are some schools in our street. The schools are new. 10. Gagarin was the first cosmonaut of the world. 11. In summer the sky is blue and the sun shines brightly. 12. The Petrovs are very friendly. 13. This is Ann's book. I don't like such books. 14. Winter begins in December.
Ответы на вопрос
Ниже — перевод каждого предложения и краткое объяснение, зачем здесь определённый (the), неопределённый (a/an) или нулевой артикль.
-
Last week I met my friend. He was with a young girl. The girl was a student of our Academy.
Перевод: На прошлой неделе я встретил своего друга. Он был с молодой девушкой. Эта девушка была студенткой нашей академии.
Пояснение: a young girl — первое упоминание, неопределённый артикль. The girl — уже известная из контекста девушка, поэтому the. a student — новая характеристика «одна из студенток», неопределённый. -
This is a pencil. The pencil is red.
Перевод: Это карандаш. Этот карандаш красный.
Пояснение: В первом предложении предмет упоминается впервые → a pencil. Во втором речь об уже названном карандаше → the pencil. -
She is a teacher. She is our teacher of English.
Перевод: Она учитель. Она наш учитель английского.
Пояснение: Профессия впервые — a teacher (категория «кто она по профессии»). С притяжательным местоимением our артикль не нужен: our teacher. -
It is a lake. The lake is deep. It's one of the deepest lakes in the world.
Перевод: Это озеро. Это озеро глубокое. Это одно из самых глубоких озёр в мире.
Пояснение: Первое упоминание → a lake. Далее конкретное уже известное озеро → the lake. В сравнительно-превосходной конструкции one of the deepest — the при превосходной степени (the deepest). -
There are many flowers in your garden. The flowers are beautiful.
Перевод: В твоём саду много цветов. Эти цветы красивые.
Пояснение: В первом предложении цветы вводятся как неопределённое множество (без артикля из-за множественного числа). Во втором — те же самые, уже конкретные → the flowers. -
Did you write a plan? Give me your plan, please. Is this plan effective?
Перевод: Ты написал план? Дай мне, пожалуйста, свой план. Этот план эффективен?
Пояснение: a plan — первый раз упоминаем любой план. your plan — с притяжательным, артикль не нужен. this plan — указательное местоимение, артикль не нужен. -
The Black Sea is in the South of Russia.
Перевод: Чёрное море находится на юге России.
Пояснение: Названия морей/океанов — с the (the Black Sea). Географические регионы типа the South — с the. -
This is Mike. He works as an engineer. Mike is a highly qualified engineer.
Перевод: Это Майк. Он работает инженером. Майк — высококвалифицированный инженер.
Пояснение: С именами собственными артикля нет (Mike). Профессия — an engineer (категория). a highly qualified engineer — один представитель класса (неопределённый). -
There are some schools in our street. The schools are new.
Перевод: На нашей улице есть несколько школ. Эти школы новые.
Пояснение: some schools — вводим неопределённое множество. Далее возвращаемся к тем же школам → the schools. -
Gagarin was the first cosmonaut of the world.
Перевод: Гагарин был первым космонавтом в мире.
Пояснение: Порядковые числительные требуют the (the first), потому что обозначают уникальность. -
In summer the sky is blue and the sun shines brightly.
Перевод: Летом небо голубое, и солнце ярко светит.
Пояснение: С названиями времён года обычно нулевой артикль (in summer). the sky, the sun — единственные/уникальные объекты в данном контексте, поэтому the. -
The Petrovs are very friendly.
Перевод: Петровы очень дружелюбные.
Пояснение: Фамилии во множественном числе, когда речь о семье, берут the (the Petrovs). -
This is Ann's book. I don't like such books.
Перевод: Это книга Анны. Я не люблю такие книги.
Пояснение: С притяжательным падежом (Ann's) артикль не употребляется. such books — обобщённо, множественное число, артикля нет. -
Winter begins in December.
Перевод: Зима начинается в декабре.
Пояснение: Winter — время года в общем значении, нулевой артикль. С названиями месяцев артикль не используется (in December).
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

