Вопрос задан 22.01.2026 в 23:34. Предмет Английский язык. Спрашивает Дон Степан.

1) Is there any milk in the glass? - Yes, there is some milk in the glass. 2) Give me some water, please. - But there is not any water in the bottle. 3) Are there any children in the class? - No, there are not any children in the class. 4) Take some books from the table. - But there are not any books on the table. 5) Is there any bread and butter for tea? - Yes, there is some.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Ералиева Мадина.

В этих примерах отрабатывается употребление some и any (а также их сочетание с there is / there are) в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях. Ключевой смысл такой:

  • some обычно употребляется:

    • в утвердительных предложениях (когда что-то есть);

    • в просьбах/предложениях (Give me some…, Take some…), потому что говорящий ожидает/хочет получить это.

  • any обычно употребляется:

    • в вопросах (Is there any…? Are there any…?), когда мы просто уточняем наличие;

    • в отрицаниях (there isn’t any…, there aren’t any…), когда подчёркиваем отсутствие.

Разберём по пунктам.


1) Is there any milk in the glass? — Yes, there is some milk in the glass.

Вопрос: Is there any milk…? — нормальная форма вопроса о наличии: в вопросах ставят any.

Ответ: Yes, there is some milk… — в утвердительном ответе, когда молоко есть, ставится some.

Идея:

  • спрашиваем нейтрально: “Есть ли вообще молоко?” → any

  • подтверждаем наличие: “Да, немного молока есть.” → some


2) Give me some water, please. — But there is not any water in the bottle.

Просьба: Give me some water… — в просьбах часто используется some, потому что говорящий хочет получить воду и предполагает, что она может быть.

Ответ-возражение: there is not any water… — в отрицании стандартно ставится any: “совсем нет воды”.

Важно: тут специально показан контраст: попросили some, но выяснилось, что any (ни капли) нет.


3) Are there any children in the class? — No, there are not any children in the class.

Вопрос: Are there any children…? — во множественном числе (children) используется there are, а в вопросе снова any.

Отрицательный ответ: there are not any children… — отрицание → not any (“нет ни одного ребёнка”).

Можно короче: No, there aren’t any children in the class.
Смысл тот же.


4) Take some books from the table. — But there are not any books on the table.

Повелительное/просьба: Take some books…some потому что говорящий предполагает наличие книг или просит взять “несколько”.

Отрицание в ответе: there are not any books… — “на столе нет вообще никаких книг” → not any.

И снова контраст: ожидаем some, но фактически нет any.


5) Is there any bread and butter for tea? — Yes, there is some.

Вопрос: Is there any bread and butter…? — в вопросе any.

Ответ: Yes, there is some. — в утвердительном ответе some.

Почему there is, а не there are?
Потому что bread and butter здесь воспринимается как “еда/угощение” в целом (как нечто не исчисляемое или как один набор), и поэтому естественно звучит there is.

Почему в ответе просто some без слов bread and butter?
Потому что это заменяет уже названное:
“Да, есть немного (хлеба с маслом).”


Итоговая логика по всем примерам

  • any: вопрос о наличии / отрицание (нет ни капли, ни одного).

  • some: утверждение (что-то есть) и просьбы/предложения (ожидаем получить/дать).

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос