Вопрос задан 07.06.2026 в 22:56. Предмет Английский язык. Спрашивает Шаймарданова Камилла.

Транскрипция слова "заводить друзей" и "Статуя Свободы" на английском.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Симашко Егор.

Правильно по-английски будет так:

  1. «Заводить друзей»make friends
    Транскрипция: [meɪk frendz]
    По-русски примерно произносится: мэйк фрэндз.

  2. «Статуя Свободы»the Statue of Liberty
    Транскрипция: [ðə ˈstætʃuː əv ˈlɪbərti]
    По-русски примерно произносится: зэ стэ́чу эв ли́бэрти.

Важно: в выражении make friends слово friends произносится со звуком [z] на конце: фрэндз, а не фрэндс.
В названии the Statue of Liberty слово the перед согласным звуком обычно произносится как [ðə] — примерно зэ.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 26 Букарь Соня
Задать вопрос