Вопрос задан 21.03.2025 в 22:45. Предмет Английский язык. Спрашивает Багаутдинов Раис.

3. Mum bought Dad a pair of shoes for birthday. a) leather Italian
b) Italian leather
c) Italy leather​

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Мамедрагимова Нармин.

Правильный ответ — b) Italian leather.

Объясню, почему: в английском языке есть правило, что при образовании таких сочетаний, как "кожа" и "итальянская кожа", слово, обозначающее происхождение или характеристику (в данном случае "итальянский"), ставится перед существительным (кожей). Поэтому правильно будет сказать Italian leather, а не "leather Italian" или "Italy leather".

  1. Italian leather — это стандартное и правильное выражение. Оно означает кожу, произведённую в Италии, и обычно подразумевает высокое качество материала.

  2. Leather Italian — такая конструкция в английском языке не используется, она нарушает порядок слов.

  3. Italy leather — тоже неправильно. Английский язык предпочитает слово "Italian" для описания происхождения или происхождения товара, а не географическое название страны (в данном случае "Italy").

Таким образом, правильно будет сказать: "Mum bought Dad a pair of shoes made of Italian leather for his birthday."

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 03.09.2025 11:00 4 Колесниченко Денис
Задать вопрос