Вопрос задан 31.08.2025 в 08:21. Предмет Литература. Спрашивает Абдульманова Диляра.

Поговорки разных народов мира

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Корниенко Борислав.

Поговорки — это краткие, емкие фразы, которые передают мудрость и жизненный опыт народа. Каждая культура имеет свои уникальные выражения, отражающие мировоззрение, традиции и жизненные реалии. Вот несколько примеров поговорок разных народов мира:

  1. Русские поговорки:

    • "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда." — означает, что без усилий невозможно достичь цели.

    • "Не всё то золото, что блестит." — напоминает, что внешняя привлекательность может быть обманчива.

  2. Английские поговорки:

    • "A bird in the hand is worth two in the bush." — "Лучше синица в руке, чем журавль в небе." Это означает, что лучше довольствоваться тем, что есть, чем рисковать ради чего-то более большого, но неопределенного.

    • "Actions speak louder than words." — "Дела говорят громче слов." Это подчеркивает важность действий, а не пустых обещаний.

  3. Французские поговорки:

    • "C'est la vie." — "Такова жизнь." Это выражение используется, когда ничего не поделаешь с обстоятельствами, и нужно принять их такими, какие они есть.

    • "Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud." — "Куй железо, пока горячо." Это значит, что нужно действовать в момент благоприятной ситуации, не упуская шанс.

  4. Китайские поговорки:

    • "The journey of a thousand miles begins with a single step." — "Путь в тысячу миль начинается с первого шага." Это напоминает, что великие дела начинаются с маленьких шагов.

    • "A fool judges people by the presents they give him." — "Дурак судит людей по подаркам, которые он от них получает." Это предостережение от поверхностных суждений.

  5. Арабские поговорки:

    • "He who has health has hope, and he who has hope has everything." — "Тот, кто имеет здоровье, имеет надежду, а кто имеет надежду, тот имеет всё." Эта поговорка подчеркивает важность здоровья.

    • "The hand that gives is above the hand that takes." — "Рука, которая даёт, выше руки, которая берёт." Это выражение напоминает о ценности щедрости.

  6. Японские поговорки:

    • "Fall seven times, stand up eight." — "Падай семь раз, вставай восемь." Это выражение о том, как важно не сдаваться и всегда продолжать бороться, несмотря на неудачи.

    • "Better than a thousand days of diligent study is one day with a great teacher." — "Лучше одного дня с великим учителем, чем тысяча дней усердных занятий." Это подчеркивает важность качественного обучения.

  7. Индийские поговорки:

    • "You reap what you sow." — "Что посеешь, то и пожнёшь." Это выражение напоминает о том, что наши действия имеют последствия.

    • "The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now." — "Лучшее время для посадки дерева было 20 лет назад. Второе лучшее время — сейчас." Это подчеркивает важность действовать немедленно, даже если раньше не было сделано что-то важное.

Поговорки помогают людям передавать жизненные уроки, часто используя метафоры и символику, присущие культуре того или иного народа. Каждая поговорка несет в себе уникальную мудрость и позволяет заглянуть в мир ценностей и мировоззрений.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Литература 06.09.2025 10:06 26 Нурмаханов Султан
Литература 03.09.2025 11:07 25 Гараева Назлыгуль
Задать вопрос