
(1)Крыльцо и те(р,рр?)а(с,сс?)а дома были засыпа(н,нн?)ы снегом уже давно слежавшимся пористым и хру(п,б?)ким. (2)Я вышел на те(р,рр?)а(с,сс?)у и дыша холо…ком зимы пост…ял (з,с?)десь (н…)сколько м…новений. (3) Почти в ту(же) м…нуту на перила те(р,рр?)а(с,сс?)ы слетел вор…бей и пр…к…выляв по ним (н…)много в мою сторону ост…н…вился словно в ож…дани…. (4)Я узнал того хроменького вор…б…я который всегда пр…буждал (во)мне жалос…л…вое чу…ство когда поп…дался на глаза так(же) как и нынче. (5)В к..рмане у меня было печенье оставшееся от завтр…ка и сохр…нё(н,нн?)ое спец…ально для подобного случ…я. (6)Я ра(с,сс?)кр…шил его на перилах радуясь что могу д…ставить вороб…ю хоть (н…)сколько пр…ятных м...нут. (7)Но вор…бей (не)стал кл…вать и посм…трев лиш… (из)дали на ра(с,сс)кроше(н,нн?)ое печенье вдруг снялся и полетел оставив меня угад…вать в (не)доумении (на)что он мог обид…т…ся. (8) Я пост…ял подышал полным студё(н,нн?)ой прелести воздухом и х…тел уже вернут…ся в дом как откуда(то) (с)разу налетели вороб…и. (9)Мне стало отч…тл…во ясно что этот хроменький (о,а?)повестил всех о том на перилах есть чем по…к…рмит…ся. (10)Вор…б…и совсем (не)боясь меня стали склёв…вать крошки а хроменькому почти (н…)чего (не)досталось. (11)Но мне хотелось думать что он испыт...вает уд…влетв…рение от выполне(н,нн?)ого им долга т…варищества. (12)Драч…ливые вор…б…и только и ищ…щие пов…да для (с,сс?)оры сильны однако своим с…дружеством.
Ответы на вопрос

Вот подробный анализ текста с правильными орфографическими нормами:
Крыльцо и терраса дома были засыпаны снегом, уже давно слежавшимся, пористым и хрупким.
- "терраса" — с двумя "р" и двумя "с", так как это слово французского происхождения.
- "засыпаны" — с одной "н", так как это краткое страдательное причастие (от глагола "засыпать").
- "хрупким" — с буквой "п", так как корень "хруп-".
Я вышел на террасу и, дыша холодком зимы, постоял здесь несколько мгновений.
- "террасу" — с двумя "р" и двумя "с".
- "постоял" — без удвоения "з".
- "несколько мгновений" — приставка "не-" с существительными и наречиями пишется раздельно, когда есть значение "какое-то количество".
Почти в ту же минуту на перила террасы слетел воробей и, проковыляв по ним немного в мою сторону, остановился, словно в ожидании.
- "террасы" — с двумя "р" и двумя "с".
- "воробей" — с буквой "б".
- "проковыляв" — с буквой "о" после "пр".
- "немного" — пишется слитно, так как это наречие.
- "остановился" — одна "н".
Я узнал того хроменького воробья, который всегда пробуждал во мне жалостливое чувство, когда попадался на глаза, так же, как и нынче.
- "воробья" — с буквой "б".
- "пробуждал" — приставка "про-".
- "жалостливое" — с удвоенным "л".
- "так же" — пишется раздельно с частицей "же", когда можно заменить на "точно так, как".
В кармане у меня было печенье, оставшееся от завтрака и сохранённое специально для подобного случая.
- "кармане" — с буквой "а".
- "сохранённое" — с удвоенной "нн", так как это полное страдательное причастие.
- "завтрака" — без мягкого знака.
Я раскрошил его на перилах, радуясь, что могу доставить воробью хоть несколько приятных минут.
- "раскрошил" — с одной "с" и одной "н".
- "приятных" — без удвоенной "н".
Но воробей не стал клевать и, посмотрев лишь издали на раскрошенное печенье, вдруг снялся и полетел, оставив меня угадывать в недоумении, на что он мог обидеться.
- "не стал" — раздельно с частицей "не".
- "посмотрев" — без удвоенной "с".
- "раскрошенное" — с двумя "нн".
- "недоумении" — с буквой "е".
Я постоял, подышал полным студёной прелести воздухом и хотел уже вернуться в дом, как откуда-то сразу налетели воробьи.
- "постоял" — без удвоенной "з".
- "студёной" — с буквой "ё", так как слово относится к диалектной лексике и обозначает холод.
- "откуда-то" — с дефисом, так как это местоименное наречие.
Мне стало отчётливо ясно, что этот хроменький оповестил всех о том, что на перилах есть чем покормиться.
- "отчётливо" — с буквой "ё".
- "оповестил" — с буквой "о".
- "покормиться" — с "о" после "п".
Воробьи, совсем не боясь меня, стали склёвывать крошки, а хроменькому почти ничего не досталось.
- "не боясь" — раздельно с частицей "не".
- "склёвывать" — с "ё", так как это уменьшительное значение.
- "ничего" — пишется раздельно.
Но мне хотелось думать, что он испытывает удовлетворение от выполненного им долга товарищества.
- "испытывает" — с буквой "ы".
- "удовлетворение" — с буквой "о".
- "выполненного" — с удвоенной "нн".
Драчливые воробьи, только и ищущие повода для ссоры, сильны, однако, своим содружеством.
- "драчливые" — с буквой "ч".
- "ищущие" — с "у".
- "повода" — без удвоенной "д".
- "ссоры" — с удвоенной "с", так как это производное от слова "ссориться".
Таким образом, правильный вариант написания учитывает орфографические и пунктуационные нормы русского языка, что позволяет сохранить смысл и читабельность текста.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык




-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili