Свежий ветер - прямое или переносное значение?
Ответы на вопрос
Короткий ответ: и так, и так — зависит от контекста.
Прямое значение.
Когда речь действительно о явлении погоды: движении воздуха, которое ощущается как прохладное, бодрящее, «не затхлое». Например: «С берега подул свежий ветер». Здесь свежий — в прямом смысле «прохладный, бодрящий», а ветер — реально дующий воздух.
Переносное значение.
Когда словосочетание описывает не погоду, а новизну, обновление, перемены, живость. Например: «В театр пришёл свежий ветер — новые режиссёры, новые формы»; «Свежий ветер перемен». В этих случаях «ветер» — образ перемен, а «свежий» — образ новизны.
Как быстро определить по месту:
-
Если можно подставить «прохладный/бодрящий» и это про природу — прямое.
-
Если говорится об идеях, настроениях, событиях и подходит «новый/обновляющий» — переносное.
-
Наличие метеослова рядом («штормовой, бриз, прогноз, температура») обычно тянет к прямому; абстрактные слова («перемены, идеи, атмосфера в коллективе») — к переносному.
Итого: «свежий ветер» — прямое значение в погодном контексте, переносное — в образном.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

