Вопрос задан 03.01.2025 в 16:35. Предмет Русский язык. Спрашивает Боровикова Кристина.

Найдите и исправьте ошибки в толковании фразеологизмов. 1. Тянуть кота за хвост -мучить бедное животное, таская за хвост.
2. Наломать дров -заняться заготовкой дров на зиму.
3. Заморить червячка- держать червячка впроголодь, долго не кормить.
4 Кот наплакал-много.
5. Подложить свинью- подарить на Новый год мягкую игрушку.
6. Кот наплакал - довести кота до слёз.
7. Показать, где раки зимуют -пригласить на зимнюю рыбалку.
8.Спустярукава- прилежно
9.Мартышкин труд- бесполезная работа.
10. Знать на зубок- наизусть.
11. От доски до доски- от начала до конца.
12 Во весь дух- очень медленно.
13. С гулькин нос-мало.
14. Горе луковое- талантливый человек.
15. при царе Горохе- очень давно


Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Ткачёв Витя.

Давайте рассмотрим каждое толкование фразеологизмов и исправим их, где это необходимо:

  1. Тянуть кота за хвост - это выражение не о мучении кота, а о затягивании дел, промедлении, когда кто-то не решается сделать что-то важное. То есть, "тянуть кота за хвост" означает откладывать решение или действие.

  2. Наломать дров - это фразеологизм, который означает попасть в затруднительное положение, наделать много ошибок или создать проблемы. Он не имеет отношения к заготовке дров.

  3. Заморить червячка - это выражение означает немного поесть или перекусить. Речь идет не о голоде червячка, а о том, чтобы утолить легкий голод.

  4. Кот наплакал - этот фразеологизм используется для обозначения чего-то очень малого, незначительного. Его не стоит трактовать как "много".

  5. Подложить свинью - это выражение означает сделать кому-то козью услугу, подставить, предать. Оно не связано с подарками на Новый год.

  6. Кот наплакал - см. пункт 4. Это повторное толкование также неверно. Дословно "кот наплакал" указывает на незначительность.

  7. Показать, где раки зимуют - это выражение означает указать на место, где находится что-то сложное или труднодоступное. Оно не относится к приглашению на зимнюю рыбалку.

  8. Спустя рукава - это фразеологизм означает делать что-то небрежно, без особого старания. Прилежность здесь не при чем.

  9. Мартышкин труд - это выражение действительно указывает на бесполезную работу, что верно.

  10. Знать на зубок - это правильно, это выражение означает знать что-то очень хорошо, наизусть.

  11. От доски до доски - это фразеологизм, который действительно означает "от начала до конца". Толкование верно.

  12. Во весь дух - это выражение используется, чтобы описать что-то, что делается на пределе возможностей или с большой энергией. Значение "очень медленно" является ошибочным.

  13. С гулькин нос - это фразеологизм действительно означает что-то очень малое, немногое.

  14. Горе луковое - это выражение означает глубокую скорбь или страдания, не связано с талантливыми людьми.

  15. При царе Горохе - это выражение используется для обозначения чего-то очень давнего, что верно.

Таким образом, большинство толкований фразеологизмов были неверными и требовали уточнения. Правильное понимание фразеологизмов помогает глубже осознать русский язык и его богатство.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Русский язык 06.09.2025 09:38 13 Шереметьева Карина
Задать вопрос