Вопрос задан 04.12.2025 в 09:03. Предмет Биология. Спрашивает Шадатов Асылжан.

Перевести на русский: Fractura vertebrae, ruptura tracheae, vena portae, mammae, tonsillae, guttae tincturae valerianae, maxilla et mandibula, tinctura althaeae, capsulae et oblatae.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Хан Акназар.

Вот подробный перевод и пояснение каждого выражения на русский язык:

  1. Fractūra vertebraeперелом позвонка.

    • Fractūra — перелом.

    • Vertebra — позвонок.
      Это медицинский термин, который обозначает травму позвоночного столба, при которой нарушается целостность одного или нескольких позвонков.

  2. Ruptūra tracheaeразрыв трахеи.

    • Ruptūra — разрыв.

    • Trachea — трахея, дыхательное горло.
      Такое повреждение опасно, так как может привести к удушью и требует немедленной медицинской помощи.

  3. Vena portaeворотная вена.

    • Vena — вена.

    • Porta — ворота.
      Это крупная вена, собирающая кровь от органов брюшной полости (кишечника, желудка, селезёнки) и направляющая её в печень.

  4. Mammaeмолочные железы (грудь).

    • Mamma — молочная железа, грудь.

    • Во множественном числе — mammae, то есть «груди» или «молочные железы».

  5. Tonsillaeминдалины.

    • Tonsilla — миндалина (орган лимфатической системы в глотке).
      Участвуют в защите организма от инфекций, попадающих через рот или нос.

  6. Guttae tincturae valerianaeкапли настойки валерианы.

    • Guttae — капли.

    • Tinctura — настойка.

    • Valeriana — валериана (лекарственное растение).
      Это известное успокаивающее средство — спиртовая настойка корня валерианы.

  7. Maxilla et mandibulaверхняя и нижняя челюсть.

    • Maxilla — верхняя челюсть.

    • Mandibula — нижняя челюсть.
      Эти кости образуют лицевой скелет и участвуют в процессе жевания.

  8. Tinctura althaeaeнастойка алтея (алтейного корня).

    • Tinctura — настойка.

    • Althaea — алтей (лекарственное растение, также известное как просвирник или мальва аптечная).
      Используется как мягчительное и противовоспалительное средство при кашле и воспалениях слизистых.

  9. Capsulae et oblataeкапсулы и облатки.

    • Capsulae — капсулы (желатиновые оболочки, в которые помещают лекарство).

    • Oblatae — облатки (тонкие крахмальные или мучные пластинки, которые используются для приёма порошков).
      Обе формы применяются для удобства приёма лекарств внутрь.

Таким образом, весь список представляет собой набор латинских медицинских и фармацевтических терминов, используемых для описания анатомических структур и лекарственных форм.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Биология

Последние заданные вопросы в категории Биология

Биология 01.11.2025 13:55 13 Котова Валерия
Задать вопрос