
Как узнать, когда поставить make, let или allow? Объясните правило подробно, даю немало пунктов.
Ответы на вопрос

В английском языке слова "make", "let" и "allow" часто используются для выражения разрешения или воздействия на действия других людей, но они используются в разных контекстах и имеют особенности.
-
Make:
-
Make используется, когда кто-то заставляет другого человека что-то делать. То есть, выражается идея, что действия другого лица происходят из-за давления, принуждения или обязательства.
-
Структура: «make + объект + глагол в форме инфинитива (без "to")».
-
Пример: She made him cry (Она заставила его плакать).
-
-
Важное правило: после "make" всегда идет глагол в форме инфинитива без "to", даже если это сложный глагол.
-
Пример: They made us work all day (Они заставили нас работать весь день).
-
-
-
Let:
-
Let используется, когда кто-то позволяет или дает разрешение другому человеку делать что-то. В отличие от "make", здесь нет принуждения, а только разрешение.
-
Структура: «let + объект + глагол в форме инфинитива (без "to")».
-
Пример: She let me go home early (Она позволила мне уйти домой раньше).
-
-
Важно помнить, что после "let" также используется инфинитив без "to".
-
Пример: He let me borrow his car (Он позволил мне взять его машину).
-
-
-
Allow:
-
Allow — это более формальное слово, чем "let". Оно тоже выражает разрешение, но обычно в более официальном контексте или когда необходимо подчеркнуть, что разрешение дано согласно правилам, законам или политике.
-
Структура: «allow + объект + инфинитив с "to"».
-
Пример: They allowed us to leave early (Они разрешили нам уйти раньше).
-
-
В отличие от "let", после "allow" всегда используется инфинитив с "to".
-
Основные различия:
-
Make всегда подразумевает принуждение, когда человек заставляет другого что-то делать. После "make" используется инфинитив без "to".
-
Let выражает разрешение на действие и также используется с инфинитивом без "to".
-
Allow — это более формальное разрешение, в котором используется инфинитив с "to".
Примеры для сравнения:
-
She made him apologize (Она заставила его извиниться) — это принуждение.
-
She let him apologize (Она позволила ему извиниться) — это разрешение, но не принуждение.
-
She allowed him to apologize (Она разрешила ему извиниться) — это более формальное разрешение.
Знание этих различий помогает выбрать правильное слово в зависимости от контекста и того, что вы хотите выразить: принуждение (make), разрешение (let или allow), или степень формальности (allow).
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Английский язык









Последние заданные вопросы в категории Английский язык







-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili