Вопрос задан 19.12.2025 в 08:47. Предмет Английский язык. Спрашивает Шакирова Ксения.

Медний всадник на английском языке

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Онисенко Костя.

Правильно: «Медный всадник» на английском — The Bronze Horseman.

Пояснения:

  • В русском верно писать «Медный», не «медний».

  • Английское написание: The Bronze Horseman (оба слова с заглавной буквы, артикль The обязателен в названии).

  • Так переводят и памятник Петру I в Санкт-Петербурге, и поэму А. С. Пушкина. Контекст обычно проясняет, о чём речь.

Полезно знать:

  • Произношение: [ðə brɔːnz ˈhɔːrsmən].

  • Возможные уточнения в тексте: the Bronze Horseman monument (если речь о памятнике) или Pushkin’s “The Bronze Horseman” (если о поэме).

Примеры:

  • We visited the Bronze Horseman on Senate Square in Saint Petersburg.

  • I’m writing an essay on Pushkin’s “The Bronze Horseman.”

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Английский язык 16.12.2025 15:04 81 Кудина Даша

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос