Как переводится run onto the road
Ответы на вопрос
Фраза run onto the road переводится как «выбежать на дорогу» / «выскочить на проезжую часть».
Что именно означает
-
run — бежать, выбегать
-
onto — на (движение на поверхность чего-то)
-
the road — дорога, проезжая часть
То есть смысл: кто-то (или что-то) внезапно оказался на дороге, выбежав туда — часто с оттенком опасности (например, ребёнок или животное выбежали перед машиной).
Типичные варианты перевода по ситуации
-
выбежать на дорогу
-
выскочить на дорогу
-
выбежать на проезжую часть
-
вырваться на дорогу (если, например, животное сорвалось)
Примеры
-
A child ran onto the road. — Ребёнок выбежал на дорогу.
-
The dog ran onto the road and nearly got hit. — Собака выбежала на дорогу и чуть не попала под машину.
Важное отличие
run onto (с onto) — это именно движение “на дорогу”.
Если встретится run on the road, это уже другое: «бежать по дороге» (место действия, а не направление).
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

