Как переводиться It can It cants
Ответы на вопрос
Фраза “It can” переводится как «оно/это может» (или «он/она может», если речь о человеке/живом существе — зависит от контекста).
Примеры:
-
It can swim. — Оно умеет плавать / Оно может плавать.
-
It can be true. — Это может быть правдой.
А вот “It cants” в таком виде почти наверняка ошибка.
Почему:
-
В английском “can” — это модальный глагол, и он не получает окончание -s в 3-м лице (he/she/it). Нельзя сказать “it cans” в значении «оно может». Правильно всегда: it can.
-
Если человек хотел написать отрицание, то правильно:
-
It can’t (с апострофом) = It cannot = «оно/это не может».
Примеры:
-
It can’t work. — Это не может работать / Это не работает (не получится).
-
It can’t be true. — Это не может быть правдой.
-
Слово “cant” без апострофа существует, но это другое:
-
cant (существительное) — «лицемерная/показная речь», «жаргон» (редко в обычной речи).
-
cant (наклон/скос) — в техническом смысле «наклон, угол».
Тогда “it cants” могло бы означать «оно наклоняется / имеет наклон» (например, про деталь или поверхность), но это уже узкий технический контекст и к “it can / it can’t” обычно не относится.
Итого:
-
It can — «это может».
-
It can’t — «это не может».
-
It cants — скорее всего опечатка вместо “It can’t”.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

