
Образуйте сложные слова и переведите их.
Н-р: clock (часы) + work (работа) = clockwork (часовой механизм)
Clock, pocket (карман), place (место), ball (мяч), dish (тарелка), sun (солнце), pool (водоем), head (голова), bird (птица), ice (лед), fire (огонь), work, black (черный), cream (сливки), pick (вынимать), swimming (плавание), ache (боль), foot (ступня), washer (мойка), glasses (стекла)
Ответы на вопрос

На основе вашего вопроса можно образовать сложные слова, которые состоят из двух частей. Эти сложные слова часто представляют собой комбинацию двух существительных, при этом одно слово дополняет другое. Давайте разберем несколько примеров.
Clockwork (часовой механизм) — от слов clock (часы) и work (работа). Это выражение указывает на механизм или систему, которая работает точно и безотказно, как в часах.
Pocketplace (карманное место) — из слов pocket (карман) и place (место). Это может означать небольшое пространство, куда можно что-то положить, например, в карман.
Balldish (тарелка для мяча) — сложное слово из ball (мяч) и dish (тарелка). Это может быть специальная посуда для подачи чего-то, связанного с мячом, например, для спортивных мероприятий.
Sunpool (водоем на солнце) — от sun (солнце) и pool (водоем). Это может быть небольшое озеро или бассейн, который находитесь на открытом солнце.
Birdhead (птица голова) — из bird (птица) и head (голова). Это может быть метафорой для чего-то, что имеет форму головы птицы, например, как у некоторых скульптур.
Icefire (лед и огонь) — из слов ice (лед) и fire (огонь). Это может быть использовано для описания ситуации или чего-то контрастного, как два противоположных элемента.
Blackwork (черная работа) — из black (черный) и work (работа). Это может относиться к определенному виду работы, связанного с чем-то темным или таинственным, или к темным методам.
Creampick (выбор сливок) — от cream (сливки) и pick (вынимать). Это может означать выбор самых лучших или желанных вариантов из всех.
Swimmingache (боль после плавания) — из swimming (плавание) и ache (боль). Это может быть использовано для описания болей, которые испытывает человек после длительного плавания.
Footwasher (мойка для ступней) — из foot (ступня) и washer (мойка). Это может быть обозначением специального устройства или места для мытья ног.
Glasseshead (голова с очками) — из glasses (стекла) и head (голова). Это может быть выражение, описывающее человека, который носит очки или объект с очками в качестве части.
Эти примеры показывают, как можно образовывать новые слова, комбинируя два существительных, чтобы создать более сложные концепты или объекты.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Английский язык









Последние заданные вопросы в категории Английский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili