
Как на французском будет "доплывём"?
Ответы на вопрос

На французском языке слово "доплывём" можно перевести как "nous allons nager jusqu'à" или "nous allons arriver à la nage" в зависимости от контекста. Оба варианта подразумевают, что группа людей (мы) достигнет какой-то точки, плывя.
"Nous allons nager jusqu'à..." — Это выражение означает, что люди собираются плыть в какое-то место и достигнут его этим способом. Например, "Nous allons nager jusqu'à l'île" (Мы доплывём до острова).
"Nous allons arriver à la nage..." — Это выражение также может обозначать прибытие на место с использованием плавания, но звучит немного более разговорно и может использоваться, если речь идет о более сложном или продолжительном пути.
Стоит отметить, что "доплывём" — это будущее время в русском языке, поэтому в французском будет использоваться конструкция с глаголом в будущем времени, например, с формой глагола "aller" (идти/ехать/плыть).
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Французский язык


Последние заданные вопросы в категории Французский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili