
В русском языке слово промышленность происходит от слова промысел. В.И. Даль определяет слово промышлять как ''добывать хлеб и всё нужное, заниматься чем, как средством жизни''. В европейских языках аналогичный термин индустрия происходит от латинского слова industria - деятельность, усердие. Какое толкование, на ваш взгляд, более точное? обсудите в группе. Подберите подходящие по смыслу русские пословицы
Ответы на вопрос

Сравнивая значение слов «промышленность» в русском языке и «индустрия» в европейских языках, можно заметить интересные нюансы. В русском языке термин «промышленность» восходит к слову «промысел», что в свою очередь тесно связано с трудом ради выживания и обеспечения жизненных нужд. В.И. Даль отмечает, что промысел — это занятие, позволяющее человеку добывать «хлеб и всё нужное». В этом контексте промысел не просто труд, но и способ существования, естественная часть жизни, необходимая для поддержания человека и его семьи.
В европейских языках аналогичный термин, «индустрия», берёт начало от латинского слова industria, что означает «деятельность, усердие». Это слово больше подчёркивает усилия, стремление, целеустремлённость и даже настойчивость, которые необходимы для достижения результата. Смысл акцента смещается от выживания и обеспечения потребностей к усердному, почти целенаправленному труду, возможно, даже к идее трудолюбия ради прогресса и профессиональных достижений.
Какое толкование более точное — зависит от контекста, в котором рассматривается труд. Русское понимание отражает историческую связь с природой и необходимостью обеспечения семьи, в то время как европейское подразумевает стремление к росту и развитию. Оба подхода важны и уместны в разные моменты: когда мы говорим о существовании и обеспечении себя — ближе «промысловая» точка зрения; если речь о росте, усердии и прогрессе, то ближе концепция индустрии.
Некоторые русские пословицы, которые можно привести в подтверждение этой мысли:
- «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» — подчёркивает, что для достижения чего-либо необходимо приложить усилия, что схоже с латинским пониманием industria.
- «Терпение и труд всё перетрут» — здесь мы видим идею усердия и упорства, подходящую под европейское толкование.
- «Кто не работает, тот не ест» — напоминает о важности труда для выживания, что ближе к русскому понятию промысла.
- «Не на пользу хлеб, если промысла нет» — подчёркивает ценность промысла как средства к существованию, что соответствует российской концепции промышленности.
Таким образом, можно сказать, что оба значения обогащают представление о труде: с одной стороны, он служит средством существования, с другой — является источником роста и усердия, определяющего прогресс.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории География








Последние заданные вопросы в категории География






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili