Вопрос задан 27.12.2025 в 17:43. Предмет Русский язык. Спрашивает Коновалов Дмитрий.

Объясните происхождение слов "фойе" и "фонтан".

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Асадова Эльвира.

Фойе. Русское «фойе» — прямое заимствование из франц. foyer. Изначально во французском это слово значило «очаг, камин; домашний очаг» (ср. лат. focus ‘очаг’). От значения «место у огня, где согреваются и собираются» во Франции развилось переносное «место для встреч, зал ожидания», а в театральной среде — название просторного помещения при зале, где публика собирается в антракте. В русском закрепилось именно это театрально-публичное значение: «вестибюль/пространство для зрителей перед входом в зал».

Фонтан. «Фонтан» восходит к лат. fōns, fontis ‘источник, ключ’ → среднелат. fontāna ‘источниковая (вода), фонтан’. Через итал. fontana (в период активных заимствований архитектурной терминологии в Петровскую эпоху) слово пришло в восточно- и центральноевропейские языки; в русский могло попасть как напрямую из итальянского, так и через посредников (польск. fontanna, нем. Fontäne, фр. fontaine). Семантика при этом постоянна: «искусственно устраиваемый струящийся “источник”».

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос