
Прочитайте фрагмент из романа Б. Васильева "Вам привет от бабы Леры".
О какой проблеме идет речь?
Выскажите свое мнение о проблеме, поднятой в тексте. Напишите об этом в небольшом сочинении-рассуждении.
хоть что помогите сделать.
как-то раз так вышло, что Кирилл торжественно объявил, что очень любит свою родину. Дядя сморщился, будто разгрыз зеленый крыжовник, и сказал то, что я запомнил на всю жизнь: "Говорить о своей любви к родине- всё равно что утверждать, будто вода мокрая, а молоко белое. Родине служат, родине сострадают, за родину умирают, но болтать о любви к ней может только человек глубоко равнодушный. Любовь-это действие, а не слова, а если любовь - слова, то это фальшивая любовь". Так давайте же не будем клясться в любви, давайте доказывать свою любовь делами. А чтобы принести наибольшую пользу, необходимо знать, чего ждет от вас родина, то есть надо ее знать. Вы скажите, что знаете ее, что изучали историю и географию, и будите глубоко неправы. Во - первых, родина- это не столько то, что вокруг нас, столько то, что под нами: прошлое, судьба, история. А во - вторых, в школе вас учат не столько истории, сколько исторической хронике, то есть последовательности событий во времени. А история-это не наука о датах. История - это биография народа. В данном случае наша с вами биография, биография русского народа.
Ответы на вопрос

Фрагмент из романа Б. Васильева "Вам привет от бабы Леры" поднимает важную проблему отношения к Родине и понимания истинной любви к ней. Главный герой вспоминает слова дяди, которые оказываются глубоко философскими и поучительными. Дядя утверждает, что говорить о любви к Родине - это как говорить об очевидных вещах, например, о том, что вода мокрая. Он подчеркивает, что настоящая любовь к Родине проявляется не в словах, а в действиях.
Слова дяди раскрывают нам разницу между истинной, деятельной любовью и пустой, поверхностной патетикой. По мнению дяди, человек, который действительно любит свою Родину, не станет тратить время на громкие заявления. Он покажет свою любовь поступками: служением, самоотверженностью, заботой о благополучии своей страны и народа. Этот взгляд противостоит показной и пустой патриотической риторике, где любовь к Родине становится лишь лозунгом и поводом для самолюбования. Васильев через слова дяди подчеркивает, что говорить о любви легко, но показать её делом - это путь истинного патриота.
Проблема, которую ставит автор, связана также с тем, как мы познаем свою Родину. Дядя объясняет, что для настоящей любви нужно не просто знать историю своей страны, но понимать её суть, её биографию, её уникальный путь. История в этом контексте - не просто даты и факты, а глубинные процессы, которые сформировали нас как народ. Настоящее знание Родины - это знание её судьбы и её прошлого, которое учит нас тому, кем мы были, и кем должны быть.
В современном мире проблема, поднятая Васильевым, остаётся актуальной. Зачастую патриотизм подменяется поверхностными лозунгами, и многие люди не стремятся понять свою страну глубже. Чтобы действительно любить Родину, важно не только помнить её славные моменты, но и понимать её ошибки, трудности, и то, как народ преодолевал их. Это знание помогает не идеализировать, но искренне любить и ценить свою страну.
Я согласен с тем, что любовь к Родине - это действия, а не слова. Для меня эти слова дяди стали бы призывом к саморазвитию, к изучению истории и культуры своего народа. Если каждый из нас будет не просто говорить, но доказывать свою любовь реальными поступками, общество станет крепче, а патриотизм приобретёт подлинное значение.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык



-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili