Вопрос задан 26.03.2026 в 17:31. Предмет Русский язык. Спрашивает Челидзе Ксюша.

Вводные слова (словосочетания) есть в предложениях (учтите, что знаки препинания не расставлены): (с объяснением) 1) По-видимому своей работе он придавал огромное значение. 2) Маше уже казалось что мечты о счастливой жизни вот-вот станут реальностью. 3) Иногда правда можно обойтись без фильтрования. 4) Однако его жизнь только по времени совпала с эпохой Чехова. 5) Впрочем сам факт передвижения материков отнюдь не перечёркивает вторую гипотезу.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Гелашвили Теймураз.

Разберём каждое предложение и определим, есть ли в нём вводное слово (или вводное словосочетание). Вводные слова не являются членами предложения, их можно мысленно убрать, и грамматика фразы не разрушится; они выражают отношение говорящего (уверенность/неуверенность, источник сообщения, порядок мыслей и т. п.). Важно отличать вводные слова от частиц, союзов, обстоятельств и членов предложения.


1) «По-видимому своей работе он придавал огромное значение».

Есть вводное слово: по-видимому.
Значение: предположение, неуверенность («вероятно», «кажется»).
Его можно убрать: «Своей работе он придавал огромное значение» — смысл сохранится, грамматика тоже.

Правильная пунктуация:
По-видимому, своей работе он придавал огромное значение.


2) «Маше уже казалось что мечты о счастливой жизни вот-вот станут реальностью».

Вводных слов нет.
Здесь «казалось» — сказуемое (часть грамматической основы): Маше казалось. Это не вводное слово, потому что оно отвечает за построение главной части сложноподчинённого предложения и без него фраза развалится.

Правильная пунктуация (по смыслу):
Маше уже казалось, что мечты о счастливой жизни вот-вот станут реальностью.


3) «Иногда правда можно обойтись без фильтрования».

Здесь возможны два чтения, но по типичной норме в таком виде:

Вводное слово: правда — да, возможно.
«Правда» в значении вводного слова близко к «действительно», «надо признать», «хотя» (легкая оговорка/уточнение). Его можно убрать: «Иногда можно обойтись без фильтрования» — предложение остаётся.

Тогда правильнее:
Иногда, правда, можно обойтись без фильтрования.

Пояснение-граница: если бы «правда» было существительным (“говорить правду”, “это правда”), оно было бы членом предложения. Здесь такого нет: «правда» не отвечает на вопрос, не является подлежащим/дополнением, а вставляется как уточняющая ремарка — признак вводности.


4) «Однако его жизнь только по времени совпала с эпохой Чехова».

Вводного слова нет.
«Однако» здесь — союз/частица со значением противопоставления («но»). Это не вводное слово, потому что оно связывает высказывание по смыслу с предыдущим (контекстным) и по функции ближе к союзу. Внутри предложения оно не “комментирует”, а противопоставляет.

Типичная пунктуация:
Однако его жизнь только по времени совпала с эпохой Чехова.
(Запятая после «однако» обычно не нужна, если это именно союз/частица в начале предложения.)


5) «Впрочем сам факт передвижения материков отнюдь не перечёркивает вторую гипотезу».

Вводное слово (вводное сочетание): впрочем — да.
«Впрочем» выражает оговорку, поправку, переход: «кстати», «между прочим», «однако вообще-то». Его можно убрать: «Сам факт передвижения материков отнюдь не перечёркивает вторую гипотезу» — структура сохраняется.

Правильная пунктуация:
Впрочем, сам факт передвижения материков отнюдь не перечёркивает вторую гипотезу.


Итог

Вводные слова (словосочетания) есть в предложениях: 1, 3, 5.
В предложениях 2 и 4 вводных слов нет (в №2 «казалось» — сказуемое; в №4 «однако» — союз/частица противопоставления).

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос