Вопрос задан 16.01.2025 в 10:25. Предмет Русский язык. Спрашивает Харламова Виктория.

Найди фразеологизмы, источником которых стала Библия. Выбери верные варианты ответа.
Аларчик просто открывался
Яблоко раздора
В огонь и воду
Драконовы законы
Блоху подковать
Золотая середина
Как белка в колесе
Заблудшая овца
Осталось 3 попытки
Готово

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Иванов Яша.

Фразеологизмы, источником которых стала Библия, представляют собой интересный аспект языка и литературы. Вот некоторые из фразеологизмов из вашего списка, которые действительно имеют библейские корни:

  1. Яблоко раздора - Эта фраза относится к конфликту или спору, возникающему из-за предмета, который становится причиной разногласий. Она происходит из библейской истории о Еве, Адаме и запретном плоде, а также из греческой мифологии.

  2. В огонь и воду - Этот фразеологизм символизирует готовность пройти через любые испытания ради достижения цели или любви. Он также встречается в Библии, где подчеркивается преданность и стойкость.

  3. Золотая середина - Этот фразеологизм обозначает нахождение оптимального решения или состояния между крайностями. Он отсылает к библейским учениям о мудрости и умеренности.

  4. Заблудшая овца - Эта фраза используется для описания человека, который сбился с пути или ушел в заблуждение. Она происходит из библейских притч, где заблудшая овца символизирует человека, который нуждается в спасении.

Остальные фразеологизмы из списка, такие как «Драконовы законы», «Блоху подковать», «Как белка в колесе» и «Аларчик просто открывался», не имеют библейского происхождения.

Таким образом, верные варианты из вашего списка: Яблоко раздора, В огонь и воду, Золотая середина, Заблудшая овца.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос