"До сих пор" - фразеологизм?
Ответы на вопрос
Нет, «до сих пор» обычно не считают фразеологизмом в строгом смысле.
Это устойчивое наречное выражение со значением «по настоящее время», «до настоящего момента», «вплоть до этого времени». Например:
Он до сих пор не пришёл.
То есть: он всё ещё не пришёл.
Почему это не фразеологизм:
-
Значение выражения понятно из слов, которые в него входят.
У фразеологизмов значение часто переносное и не выводится напрямую из составляющих слов: например, «бить баклуши», «водить за нос».
А в сочетании «до сих пор» смысл вполне прозрачен: речь идёт о времени, которое продолжается до настоящего момента. -
В нём нет образности.
Фразеологизмы обычно обладают образным, идиоматическим оттенком.
«До сих пор» — нейтральное, обычное по смыслу выражение. -
Это ближе к устойчивому сочетанию, чем к идиоме.
В школьной и вузовской практике такие единицы чаще называют устойчивыми сочетаниями или наречными выражениями.
При этом путаница понятна:
выражение устойчивое, употребляется в готовом виде, поэтому его иногда по ошибке относят к фразеологизмам. Но точнее будет сказать так:
«До сих пор» — не фразеологизм, а устойчивое наречное выражение.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

