
Задание 9. Обратитесь к Словарю русского речевого этикета и ответьте на вопросы:
а) Каково происхождение слов «спасибо» и «пожалуйста», и как это связано с их этикетными значениями?
б) Чем можно объяснить появление и существование благопожелания «Ни пуха ни пера!»? В каких ситуациях оно употребляется в современной речи, и какие подобные выражения существуют еще в русском речевом этикете?
в) Почему употребление местоимений «он», «она» по отношению к лицам, присутствующим при разговоре, но не участвующим в нем, считается невежливым?
Задание 9. Обратитесь к Словарю русского речевого этикета и ответьте на вопросы:
а) Каково происхождение слов «спасибо» и «пожалуйста», и как это связано с их этикетными значениями?
б) Чем можно объяснить появление и существование благопожелания «Ни пуха ни пера!»? В каких ситуациях оно употребляется в современной речи, и какие подобные выражения существуют еще в русском речевом этикете?
в) Почему употребление местоимений «он», «она» по отношению к лицам, присутствующим при разговоре, но не участвующим в нем, считается невежливым?
Ответы на вопрос

а) Происхождение слов «спасибо» и «пожалуйста»
«Спасибо» — это слово происходит от старославянского выражения "спаси бог" (спаси Бог). Таким образом, «спасибо» изначально имело религиозное значение: оно являлось благодарностью Богу за помощь или благодеяние. С течением времени это выражение стало употребляться как благодарность в более широком смысле, в ответ на услугу или доброе дело. Его этикетное значение связано с проявлением признательности, уважения к собеседнику за оказанное внимание или помощь.
«Пожалуйста» — слово имеет в своей основе глагол "пожаловать", что означает «даровать», «дать по просьбе». В изначальном значении оно использовалось в контексте разрешения чего-то или оказания услуги. С развитием языка и изменением общественных норм, «пожалуйста» стало не только выражением вежливого согласия, но и словом, которое сопровождает просьбу или подтверждает готовность помочь. Этикетная роль слова заключается в том, чтобы показать готовность удовлетворить просьбу другого человека и сделать это с уважением.
б) Благопожелание «Нипуханипера»
Фраза «Нипуханипера» является довольно редким и необычным благопожеланием в русском языке. Она представляет собой искаженное сочетание слов и может восприниматься как шуточное, ироничное выражение. Причины ее появления и сохранения могут быть связаны с игровыми и юмористическими традициями речи, когда люди используют абсурдные, «непонятные» фразы для создания веселого настроения.
Это выражение употребляется в основном в шутливых ситуациях, часто в кругу друзей или в непринужденной беседе. Оно может быть использовано, например, для того, чтобы выразить пожелание удачи или благополучия в необычной и забавной форме.
Помимо «Нипуханипера», в русском языке существует множество других забавных благопожеланий и шуточных фраз, например, «чтоб тебе повезло, как козе на лед» или «чтоб тебе и хвост, и усы!». Эти выражения также могут восприниматься как элементы фольклора и фольклорной речи.
в) Почему употребление местоимений «он», «она» по отношению к лицам, присутствующим при разговоре, но не участвующим в нем, считается невежливым?
Употребление местоимений «он» и «она» в отношении лиц, которые находятся рядом, но не принимают участия в разговоре, может восприниматься как невежливое, потому что оно создает ощущение дистанции и отчуждения. В русской культуре существует представление о том, что общение должно строиться на уважении, а это подразумевает использование формы обращения, которая признает личность собеседника как равного участника общения.
Если собеседники говорят о человеке в третьем лице при его непосредственном присутствии, это может создать впечатление, что его мнением пренебрегают или считают его неважным. В контексте этикета это может восприниматься как выражение высокомерия или пренебрежения. Вместо этого, если человек присутствует, но не участвует в разговоре, будет более вежливо использовать прямое обращение к нему или использовать местоимение «вы», если речь идет о более официальной ситуации.
Таким образом, употребление местоимений «он» и «она» в таких случаях нарушает правила уважительного общения и может быть воспринято как неуважение к присутствующему человеку.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык







-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili