Вопрос задан 04.11.2025 в 13:34. Предмет Обществознание. Спрашивает Кузькин Роман.

Как переводится название города Челябинск?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Кулаков Егор.

Короткого «словарного» перевода у топонима нет: это старое тюркско-башкирское название, от которого уже образовался русский «Челябинск». Есть две основные версии.

  1. От башкирского «силәбе» — «впадина, яма». Место, где стоит город, действительно котловинного типа; рядом существовало урочище/селение «Челяба», от которого и пошло имя крепости «Челяба», а затем — города. +2СветЛость+2

  2. От тюркского «челеби/челяби» — титула и личного имени со значением «благородный, господин»; по этой версии первоначальная «Челяба» — «место (селение) Челяби», и уже от него — «Челябинск». +1

Итого: чаще всего объясняют как «город у впадины/в яме» (от «силәбе») или как «город Челяби» (от имени/титула «челеби»); буквального русского «перевода» слова «Челябинск» нет — это русская форма от прежнего тюркского топонима.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Обществознание

Последние заданные вопросы в категории Обществознание

Задать вопрос