Вопрос задан 15.08.2025 в 16:12. Предмет Английский язык. Спрашивает Казанцев Кирилл.

Как по - Английски будет" Без труда не выловишь рыбку из пруда" ?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Ященко Даша.

Английский эквивалент пословицы «Без труда не выловишь рыбку из пруда» — это:

"No pain, no gain."

Эта фраза передаёт ту же идею: чтобы получить результат или достичь чего-то ценного, нужно приложить усилия. В английском языке она часто используется как мотивационная фраза, особенно в контексте спорта, учёбы или работы.

Можно также перевести эту пословицу более дословно, но не так идиоматически:

"You can't catch a fish without working for it."
или
"You can’t fish without getting your hands wet."

Однако наиболее устойчивым и часто используемым выражением, соответствующим по смыслу русской пословице, будет всё-таки "No pain, no gain."

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 03.09.2025 11:00 4 Колесниченко Денис
Задать вопрос