Вопрос задан 14.11.2025 в 07:48. Предмет Английский язык. Спрашивает Бекова Асылай.

Переводи по русскому языку Hi how are you doing what you're doing?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Егоров Артём.

Фраза "Hi, how are you doing what you're doing?" в переводе на русский язык может быть интерпретирована как: "Привет, как ты делаешь то, что ты делаешь?" или "Привет, как ты справляешься с тем, что делаешь?"

Здесь имеется в виду интерес к процессу выполнения каких-либо действий человеком. Однако, такая структура фразы в английском языке немного неестественна и может звучать как не совсем правильная формулировка. В контексте общения, вероятно, говорящий хотел бы узнать, как человек справляется с текущими делами или чем он занят, и тогда более правильная форма звучала бы, например, как "Hi, how are you doing?" или "What are you doing?"

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос