Вопрос задан 18.03.2026 в 23:54.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Ярмуш Тёма.
Как будет по-английски "лисёнок"?
Ответы на вопрос
Отвечает Гаврилюк Кирилл.
По-английски «лисёнок» чаще всего будет fox cub — это нейтральный и самый понятный вариант для «детёныша лисы».
Также встречаются варианты:
-
fox kit / kit — «лисёнок» (слово kit употребляют для детёнышей некоторых животных, в том числе лисы; в разговорной речи и в текстах про животных достаточно распространено).
-
fox pup — тоже может означать лисёнка, но pup чаще ассоциируется со щенками (собаки/волки/тюлени), хотя для лис иногда тоже используют.
Если нужно максимально простое и безошибочное соответствие, выбирай fox cub.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

