Вопрос задан 18.03.2026 в 23:54. Предмет Английский язык. Спрашивает Ярмуш Тёма.

Как будет по-английски "лисёнок"?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Гаврилюк Кирилл.

По-английски «лисёнок» чаще всего будет fox cub — это нейтральный и самый понятный вариант для «детёныша лисы».

Также встречаются варианты:

  • fox kit / kit — «лисёнок» (слово kit употребляют для детёнышей некоторых животных, в том числе лисы; в разговорной речи и в текстах про животных достаточно распространено).

  • fox pup — тоже может означать лисёнка, но pup чаще ассоциируется со щенками (собаки/волки/тюлени), хотя для лис иногда тоже используют.

Если нужно максимально простое и безошибочное соответствие, выбирай fox cub.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос