Как будет по-английски "однажды"?
Ответы на вопрос
По-английски «однажды» чаще всего переводится как once или one day — выбор зависит от смысла.
1. Once — если речь о событии, которое произошло один раз в прошлом.
Примеры:
Однажды я встретил его в парке.
Once I met him in the park.
Однажды она сказала мне правду.
Once she told me the truth.
Также можно сказать:
I once met him in the park.
Это звучит естественнее: «Я однажды встретил его в парке».
2. One day — если «однажды» означает «как-то раз» или «в один прекрасный день», особенно в рассказе.
Примеры:
Однажды он проснулся и понял, что всё изменилось.
One day he woke up and realized that everything had changed.
Однажды маленький мальчик нашёл странную книгу.
One day a little boy found a strange book.
3. Someday / one day — если «однажды» относится к будущему и значит «когда-нибудь».
Примеры:
Однажды я стану врачом.
Someday I will become a doctor.
или
One day I will become a doctor.
Однажды ты поймёшь.
One day you will understand.
Итого:
once — «однажды» в прошлом, «как-то раз»;
one day — «однажды» в рассказе или в будущем;
someday — «когда-нибудь», если речь о будущем.
Самый универсальный перевод — one day, но в зависимости от контекста лучше использовать once или someday.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

