Вопрос задан 26.05.2026 в 15:03. Предмет Английский язык. Спрашивает Самойлова Юля.

Хлеб с маслом на английском

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Корнеева Лиза.

На английском выражение «хлеб с маслом» переводится как bread and butter.

Если говорить буквально, то bread — это «хлеб», а butter — «масло». Соответственно, когда вы хотите просто заказать или описать блюдо, вы говорите bread and butter. Например: «I would like some bread and butter» — «Я бы хотел немного хлеба с маслом».

Кроме буквального значения, у выражения bread and butter есть и переносный смысл в английском языке. Его используют, когда говорят о чем-то основополагающем, жизненно важном или источнике дохода. Например: «Teaching is her bread and butter» — «Преподавание — это её основное средство к существованию».

Так что контекст здесь важен: если вы просто говорите о еде — используйте буквальный перевод, если о доходе или привычном занятии — переносный смысл.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 25 Букарь Соня
Задать вопрос