Вопрос задан 26.05.2026 в 20:54.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Брицкий Егыч.
Как будет по английски: Нет, сейчас нет дождя?
Ответы на вопрос
Отвечает Пантюхин Антон.
Фразу «Нет, сейчас нет дождя» на английский можно перевести как “No, it’s not raining right now”.
Разберём по частям:
-
No — «нет», отрицательный ответ на вопрос.
-
it’s not raining — «не идёт дождь» (Present Continuous, чтобы показать, что действие происходит в данный момент).
-
right now — «сейчас», уточняет, что речь о текущем моменте.
Можно также сказать более коротко и естественно в разговоре: “No, it isn’t raining” — тогда смысл тот же, но без акцента на «сейчас».
Если хочется добавить немного разговорного оттенка, можно сказать: “No, it’s clear at the moment” — буквально «нет, сейчас ясно» (без дождя, подразумевается погодное состояние).
Хотите, я покажу ещё 2–3 варианта, как это можно сказать естественно на английском?
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

