
Переведите предложения, обращая внимание на функцию и форму герундия.
- Моему пианино нужна настройка и полировка.
- Нам хочется праздновать сегодня.
- Он ненавидит саму мысль о уборке.
- Мне нравится общество. Мне не очень нравится быть одному или приходить домой в пустой дом.
- В чем причина того, что он так зол?
Закончите предложения, выбирая правильную форму инфинитива. Укажите его функцию и переведите. Указать время и форму на английском.
- He has a talent to make the best of any bad situation. (to make – Present Simple Active, определительный инфинитив) – У него есть талант извлекать лучшее из любой плохой ситуации.
- I never saw anyone enjoy a wedding so much. (enjoy – Bare Infinitive, объектный инфинитивный оборот) – Я никогда не видел, чтобы кто-то так наслаждался свадьбой.
- This is a popular place to be seen. (to be seen – Present Simple Passive, определительный инфинитив) – Это популярное место, которое стоит увидеть.
- A good education should, among other things, train you to think for yourself. (train – Bare Infinitive, инфинитив в функции сказуемого; to think – Present Simple Active, инфинитив цели) – Хорошее образование должно, среди прочего, научить тебя думать самостоятельно.
- She used to enjoy the village life. (to enjoy – Present Simple Active, модальный инфинитивный оборот) – Она раньше наслаждалась деревенской жизнью.
- To tell the truth, classical music gives me a chance to relax and to meditate. (to tell – Present Simple Active, вводная конструкция; to relax, to meditate – Present Simple Active, инфинитив цели) – Честно говоря, классическая музыка дает мне возможность расслабиться и медитировать.
Переведите предложения, обращая внимание на функцию и форму герундия.
- Моему пианино нужна настройка и полировка.
- Нам хочется праздновать сегодня.
- Он ненавидит саму мысль о уборке.
- Мне нравится общество. Мне не очень нравится быть одному или приходить домой в пустой дом.
- В чем причина того, что он так зол?
Закончите предложения, выбирая правильную форму инфинитива. Укажите его функцию и переведите. Указать время и форму на английском.
- He has a talent to make the best of any bad situation. (to make – Present Simple Active, определительный инфинитив) – У него есть талант извлекать лучшее из любой плохой ситуации.
- I never saw anyone enjoy a wedding so much. (enjoy – Bare Infinitive, объектный инфинитивный оборот) – Я никогда не видел, чтобы кто-то так наслаждался свадьбой.
- This is a popular place to be seen. (to be seen – Present Simple Passive, определительный инфинитив) – Это популярное место, которое стоит увидеть.
- A good education should, among other things, train you to think for yourself. (train – Bare Infinitive, инфинитив в функции сказуемого; to think – Present Simple Active, инфинитив цели) – Хорошее образование должно, среди прочего, научить тебя думать самостоятельно.
- She used to enjoy the village life. (to enjoy – Present Simple Active, модальный инфинитивный оборот) – Она раньше наслаждалась деревенской жизнью.
- To tell the truth, classical music gives me a chance to relax and to meditate. (to tell – Present Simple Active, вводная конструкция; to relax, to meditate – Present Simple Active, инфинитив цели) – Честно говоря, классическая музыка дает мне возможность расслабиться и медитировать.
Ответы на вопрос

Перевод предложений с герундием, обращая внимание на его функцию и форму:
-
My piano needs tuning and polishing.
- Перевод: Моему пианино требуется настройка и полировка.
- Функция герундия: Объект после глагола need в пассивном значении (equivalent to "needs to be tuned and polished").
- Форма герундия: tuning, polishing (активный, без предлога).
-
We feel like celebrating today.
- Перевод: Нам хочется сегодня праздновать.
- Функция герундия: Объект после фразового глагола feel like (означает "хотеть, быть в настроении для чего-то").
- Форма герундия: celebrating (активный, после feel like).
-
He hates the very thought of cleaning.
- Перевод: Он ненавидит саму мысль о том, чтобы убирать.
- Функция герундия: Объект после предлога of (предлог + герундий).
- Форма герундия: cleaning (активный, после предлога).
-
I like companionship. I don’t really like being alone or coming home to an empty house.
- Перевод: Мне нравится общество. Мне не очень нравится быть одному или приходить в пустой дом.
- Функция герундия: Подлежащее или объект после глагола like.
- Форма герундия: being alone, coming home (активный, после like).
-
What’s the reason for his being so angry?
- Перевод: Какова причина того, что он так зол?
- Функция герундия: Объект после предлога for.
- Форма герундия: being (активный, после предлога for).
Завершение предложений, выбор правильной формы инфинитива и его функция:
-
He has a talent to make the best of any bad situation.
- Функция инфинитива: Определение (adjective modifier) к существительному talent.
- Форма инфинитива: to make (активный, простой инфинитив).
- Перевод: У него есть талант извлекать лучшее из любой плохой ситуации.
-
I never saw anyone enjoy a wedding so much.
- Функция инфинитива: Объект после глагола восприятия saw (без to, так как это bare infinitive после глагола восприятия).
- Форма инфинитива: enjoy (активный, простой инфинитив без to).
- Перевод: Я никогда не видел, чтобы кто-то так наслаждался свадьбой.
-
This is a popular place to be seen.
- Функция инфинитива: Определение (adjective modifier) к существительному place.
- Форма инфинитива: to be seen (пассивный, простой инфинитив).
- Перевод: Это популярное место, где можно быть замеченным.
-
A good education should, among other things, train you to think for yourself.
- Функция инфинитива: Объект после модального глагола should (train) и объектный инфинитив после train (to think).
- Форма инфинитива: train (активный, без to после should), to think (активный, простой инфинитив).
- Перевод: Хорошее образование должно, среди прочего, учить вас думать самостоятельно.
-
She used to enjoy the village life.
- Функция инфинитива: Объект после used to (говорит о прошлом действии).
- Форма инфинитива: to enjoy (активный, простой инфинитив).
- Перевод: Раньше ей нравилась деревенская жизнь.
-
To tell the truth, classical music gives me a chance to relax and to meditate.
- Функция инфинитива: To tell the truth – вводная конструкция (to-infinitive phrase expressing a general statement); to relax, to meditate – объект после a chance (adjective modifier).
- Форма инфинитива: to tell (активный, простой инфинитив), to relax, to meditate (активный, простой инфинитив).
- Перевод: Честно говоря, классическая музыка дает мне возможность расслабиться и медитировать.
Итог:
- Герундий часто используется после предлогов, фразовых глаголов и в пассивных конструкциях.
- Инфинитив в предложениях может быть в активной или пассивной форме и выполняет функции подлежащего, дополнения или определения.
- Время инфинитива в данном случае – Present Simple Infinitive (простой инфинитив без указания времени действия).
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Английский язык









Последние заданные вопросы в категории Английский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili