
Выпишите из сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях непонятные слова и их толкование.
Ответы на вопрос

Вот мой мини-словарик по «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» — слова, которые чаще всего оказываются непонятными, и что они значат:
-
царевна — дочь царя; принцесса.
-
богатырь — герой-воин, выдающийся силой и храбростью.
-
терем — высокий дом/верхняя женская половина в старинном русских хоромах.
-
светёлка — небольшая светлая комната в тереме, обычно девичья.
-
венец — корона.
-
палаты — богато убранные комнаты, дворцовые залы.
-
челядь — домашние слуги.
-
кормилица — женщина, выкормившая ребёнка грудью; няня.
-
опочивальня — спальня.
-
опочить — лечь спать, отдохнуть.
-
очи — глаза (поэтич.).
-
чело — лоб (поэтич.).
-
ланиты — щёки (поэтич.).
-
уста — губы, рот (поэтич.).
-
перси — грудь (поэтич.).
-
персты — пальцы (поэтич.).
-
десница — правая рука (устар.).
-
шуйца — левая рука (устар.).
-
стан — фигура, туловище.
-
стезя — путь, дорога (высок.).
-
чары — колдовство, магия.
-
чародейка — колдунья, волшебница.
-
чреда / чредой — очередь; по очереди, сменяясь.
-
столбовая дорога — большая, главная дорога.
-
снарядиться — приготовиться к дороге, собраться в путь.
-
узорочье — затейливое, богатое украшение.
-
чертог — палаты, дворец (высок.).
-
сани — повозка на полозьях для езды по снегу.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Литература






Последние заданные вопросы в категории Литература

-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili