
Какие средства выразительности и где у Лермонтова в стихотворении "Родина"?
Ответы на вопрос

Ниже — «карта» выразительных средств в «Родине» Лермонтова с привязкой к строкам (цитирую фрагменты).
Композиция и идея
-
Антитеза (противопоставление): «Люблю отчизну я, но странною любовью!» ↔ «Ни слава, купленная кровью, / … Ни тёмной старины заветные преданья…» — противопоставлены «официальные» причины любить родину и тихая, инстинктивная любовь к её простым, «низовым» приметам.
-
Контраст двух смысловых частей: 1) отрицание «высоких» стимулов любви (до «…Не шевелят во мне отрадного мечтанья.»); 2) перечисление того, за что он её любит («Но я люблю — за что, не знаю сам — …» и далее).
Тропы
-
Эпитеты: «степей холодное молчанье», «лесов безбрежных колыханье», «дрожащие огни печальных деревень», «дымок спалённой жнивы», «ночующий обоз», «средь жёлтой нивы», «белеющих берёз», «вечером росистым», «пьяных мужичков».
-
Метафора: «взором пронзая ночи тень» (взгляд как будто «режет» тьму); «степей холодное молчанье» (пейзаж наделён свойством молчать).
-
Олицетворение: «печальные деревни»; «дрожащие огни» (огни «дрожат», как живые).
-
Сравнение: «Разливы рек её, подобные морям».
-
Метонимия / синекдоха: «дымок спалённой жнивы» (деталь — дым — обозначает всю картину после жатвы; «жнива» — весь процесс/время жатвы).
-
Гипербола (в составе сравнения): «разливы рек… подобные морям» — усиление масштаба.
Синтаксические фигуры
-
Анафора повтором частицы «ни»: «Ни слава, купленная кровью, / Ни … покой, / Ни тёмной старины…» — приём отрицательного перечисления.
-
Анафора и лексический повтор «люблю»: «Люблю отчизну я…», «Но я люблю — за что, не знаю сам —», далее: «Люблю дымок…» — подчёркивает искренность и ритмизует исповедь.
-
Полисиндетон (многосоюзие): плотные повторы «и» в перечислениях — «И, взором…», «И на холме…», «И в праздник…» — создают эффект нарастающей вереницы картин.
-
Синтаксический параллелизм: «Её степей…», «Её лесов…», «Разливы рек её…» — однотипные конструкции с повтором «её».
-
Инверсия: «Люблю отчизну я» (в обычном порядке: «Я люблю отчизну»); «С отрадой, многим незнакомой, / Я вижу…» — торжественность и подчёркнутый акцент.
-
Риторическое восклицание: уже в первой строке — эмоциональный тон исповеди.
Звук и речь
-
Звукопись: шипящие и свистящие в «пляску с топаньем и свистом» буквально «слышатся»; мягкие сонорные в «лесов безбрежных колыханье» передают мерное, убаюкивающее движение.
-
Разговорно-просторечные и народные слова: «просёлочным путём», «телеге», «обоз», «гумно», «изба», «ставни», «мужичков» — лексика «низовой», крестьянской России.
-
Уменьшительно-ласкательные формы: «дымок», «мужичков» — создают камерность, теплоту.
Ритм и строфика (как средство выразительности)
-
Размер: ямб (традиционная для Лермонтова четырёхстопная организация строки придаёт речи плавность и исповедальность).
-
Рифмовка и строфа: в первой части — перекрёстные и смежные созвучия (напр., «любовью — кровью», «мой — покой», «преданья — мечтанья») с эффектом «замыкания» мысли; далее — развернутые перечисления с тем же ровным ходом.
Конкретные места (по ключевым строкам)
-
1: «Люблю отчизну я, но странною любовью!» — инверсия, антитеза, риторическое восклицание, эпитет «странною».
-
2–6: «Не победит её рассудок мой. / Ни слава… / Ни … покой, / Ни тёмной старины… / Не шевелят…» — анафора «ни», параллелизм, отрицательная градация.
-
7: «Но я люблю — за что, не знаю сам —» — повтор «люблю», исповедальная интонация.
-
8–10: «Её степей холодное молчанье, / Её лесов безбрежных колыханье, / Разливы рек её, подобные морям;» — эпитеты, метафора, сравнение, параллелизм («её…»).
-
11–14: «Просёлочным путём люблю скакать в телеге… / … Дрожащие огни печальных деревень;» — разговорная лексика, метафора («пронзая ночи тень»), олицетворение («печальные деревни», «дрожащие огни»).
-
15–18: «Люблю дымок спалённой жнивы, / В степи ночующий обоз, / И на холме средь жёлтой нивы / Чету белеющих берёз.» — анафора «люблю», эпитеты, метонимия, полисиндетон.
-
19–22: «С отрадой, многим незнакомой, / Я вижу полное гумно, / Избу, покрытую соломой, / С резными ставнями окно;» — инверсия, эпитеты, разговорная и народная лексика.
-
23–26: «И в праздник, вечером росистым, / Смотреть до полночи готов / На пляску с топаньем и свистом / Под говор пьяных мужичков.» — эпитеты, звукопись («свистом»), полисиндетон, сниженная лексика («мужичков»).
В результате всё «поёт» о тихой, «неславной» родине: приёмы работают на одну задачу — доказать, что любовь к ней живёт в бытовых подробностях, звуках и запахах, а не в «купленной кровью славе» и «заветных преданьях».
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Литература






Последние заданные вопросы в категории Литература






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili