Вопрос задан 05.01.2026 в 07:42. Предмет Литература. Спрашивает Баленко Илья.

Непонятные слова в сказке "О потерянном времени" (Е.Л. Шварц)

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Клиппа Алексей.

Как читал/перечитывал «Сказку о потерянном времени», выписал слова и выражения, на которых дети чаще всего спотыкаются. К каждому — короткое понятное толкование (в духе «как мы говорим сейчас»).

  • Зазеваться — задуматься, отвлечься и упустить время/момент.

  • Шмыгнуть — быстро, незаметно проскользнуть (в дверь, за угол).

  • Шалопай — бездельник, несобранный человек.

  • Лодырь — ленивый, не любит работать или учиться.

  • Вертопрах — легкомысленный, несерьёзный человек.

  • Баламутить (голову) — путать, сбивать с толку.

  • Бродить — ходить без определённой цели, слоняться.

  • Сутулиться — ходить, сгорбившись.

  • Дряхлый — очень старый, слабый.

  • Одеревенеть — словно «окаменеть» от страха/холода; стать неповоротливым.

  • Плутовать — хитрить, жульничать.

  • Проматывать (время) — тратить попусту.

  • Колдовать — заниматься магией; творить заклинания.

  • Заклинание — «волшебные слова», которые что-то меняют.

  • Заговор (волшебный) — то же, что заклинание; особая магическая речь.

  • Чары — действие колдовства, волшебное воздействие.

  • Обернуться (стариком/ребёнком) — превратиться, изменить вид.

  • Колдовской круг — место/чертёж для магического действия.

  • Песочные часы — часы, где время отсчитывает сыплющийся песок.

  • Кукушка (в часах) — фигурка птицы в настенных часах, «кукует» по числу часов.

  • Смекалка — сообразительность, умение быстро найти выход.

  • Отлежаться (о задаче/деле) — отложить на потом (просторечное).

  • Подсечь (мысль/уловку) — быстро понять, «раскусить».

  • Примета — заметный признак; также «народный знак» (суеверный).

  • Оглянуться не успел — очень быстро, «и глазом моргнуть не успел».

  • Трусца — лёгкий бег, маленькими шажками.

  • Сердиться/разозлиться «до белого каления» — очень сильно рассердиться.

  • Сосчитать «раз-два-три» — сделать что-то мгновенно, в один миг.

  • Смекнуть — быстро сообразить.

  • Надоумить — подсказать идею, натолкнуть на мысль.

  • Плутовка/плут — хитрюга (о человеке).

  • Шарить (по карманам/по столу) — нащупывать, искать наощупь.

  • Засквозило (сквозняк) — подул холодный сквозной ветер.

  • Проворонить — пропустить важный момент по невнимательности.

  • Прихрамывать — идти, слегка хромая.

  • Тужиться — очень стараться, напрягаться.

  • Верстак/лавка — рабочий стол/простая скамья (контекстно — простая мебель).

  • Сморщенный — весь в морщинах, как у стариков.

  • Невежа/невежда — невежливый/необразованный (по контексту — тот, кто ничего не знает).

  • Похаживать — иногда заходить/гулять туда-сюда неторопливо.

  • Хитрёный (прост.) — очень хитрый (с оттенком насмешки).

  • Сыщик — тот, кто разыскивает кого-то/что-то; детектив.

  • Оплошать — сделать глупую ошибку, промахнуться.

  • Смекалистый ход — умный приём, ловкая придумка.

  • Леденеть (от ужаса) — становиться как лёд, замирать от страха.

  • Наколдовать/расколдовать — наложить/снять волшебное действие.

  • Превратности — неожиданные перемены обстоятельств.

Если разбираете сказку с младшими школьниками, помогает так: выписываете незнакомые слова прямо во время чтения, просите детей попробовать «перевести на современный язык», а потом сверяете с короткими толкованиями вроде этих. Так смысл сказки и мораль про бережное отношение ко времени усваиваются заметно легче.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос