Как правильно говорить: "остановите у стоянки" или "на стоянке"?
Ответы на вопрос
Правильно будет зависеть от смысла, но в обычной ситуации, когда пассажир просит водителя остановить машину возле места стоянки, естественнее сказать:
«Остановите у стоянки»
или еще лучше: «Остановите возле стоянки», «Остановите около стоянки».
Предлог «у» означает «рядом с чем-то», «возле чего-то». Поэтому фраза «остановите у стоянки» значит: остановите машину рядом со стоянкой, около стоянки, неподалеку от нее.
А вот «на стоянке» означает уже нахождение внутри самой стоянки, на ее территории. Например:
«Машина стоит на стоянке».
«Мы припарковались на стоянке».
«Остановите на стоянке» — то есть заедьте на территорию стоянки и остановитесь там.
Поэтому:
«Остановите у стоянки» — если нужно остановиться рядом со стоянкой.
«Остановите на стоянке» — если нужно остановиться непосредственно на территории стоянки.
В разговоре с водителем такси или автобуса обычно лучше звучит:
«Остановите, пожалуйста, у стоянки».
Если речь именно о парковке как месте, куда надо заехать, то можно сказать:
«Остановите, пожалуйста, на стоянке».
То есть оба варианта возможны, но они не полностью одинаковые по смыслу. Для значения «рядом со стоянкой» — у стоянки. Для значения «в пределах стоянки, на ее территории» — на стоянке.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

