Вопрос задан 24.11.2025 в 11:50. Предмет Русский язык. Спрашивает Волков Виталий.

Прочитай примеры употребления слов в прямом и в переносном значении. **Каша манная; каша в голове.** **Хвост самолёта; хвост собаки.** **Сладкие улыбки; сладкие пирожки.** **Бархатный голос; бархатный костюм.** **Мурлычет кошка; мурлычет ручей.** В этих примерах выделенные слова обозначают одно и то же или разное? Почему одним словом можно называть разное? Примеры даны так, что на первом месте стоит слово в прямом значении.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Маликов Ян.

В этих примерах выделенные слова — одни и те же по форме, но обозначают разные явления, предметы или качества, то есть имеют разные значения.

Разберём по парам:

  • Каша манная — речь о настоящей еде, блюде. Это прямое значение слова «каша».
    Каша в голове — здесь уже не еда, а беспорядок в мыслях, путаница. Это переносное значение.

  • Хвост собаки — настоящая часть тела животного, прямое значение.
    Хвост самолёта — у самолёта нет настоящего «животного хвоста», так называют заднюю часть самолёта по сходству формы и положения. Это переносное значение.

  • Сладкие пирожки — вкус по-настоящему сладкий, прямое значение.
    Сладкие улыбки — никто не облизывает улыбку, тут «сладкие» значит льстивые, притворно приятные. Это уже переносное значение.

  • Бархатный костюм — из ткани «бархат», прямое значение.
    Бархатный голос — голос не из ткани, так говорят о мягком, приятном, нежном голосе, по сходству ощущения, это переносное значение.

  • Мурлычет кошка — издаёт характерные звуки, прямое значение.
    Мурлычет ручей — ручей не может «мурлыкать» как кошка, но звук воды похож по впечатлению на это мурлыкание. Значит, здесь переносное значение.

Почему так бывает и почему одним словом можно называть разное?

Потому что в языке есть многозначные слова.
Одно и то же слово может иметь несколько лексических значений:

  • Прямое значение — основное, «предметное», связанное с реальным признаком, предметом, действием.

  • Переносное значение — возникает на основе прямого, когда слово начинают употреблять:

    • по сходству формы (хвост собаки — хвост самолёта),

    • по сходству признака или ощущения (бархатный костюм — бархатный голос),

    • по ассоциации (каша как блюдо — каша в голове как беспорядок),

    • по сходству впечатления от звука (мурлычет кошка — мурлычет ручей).

То есть слово одно и то же, но значения у него разные, потому что мы переносим название с одного предмета или явления на другое по сходству или по ассоциации. Именно поэтому одним словом можно называть разное.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос