Вопрос задан 18.01.2026 в 18:46. Предмет Русский язык. Спрашивает Буга Лоредан.

Фразеологизмы к слову далеко

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Шкиндер Анюта.

Вот подборка устойчивых выражений и оборотов, которые связаны со значением «далеко» — как в прямом, так и в переносном смысле. Привожу с краткими пояснениями и примерами.

Прямое значение «очень далеко»

  • За тридевять земель — очень далеко, в неведомых краях.
    Он уехал за тридевять земель и не пишет.

  • У чёрта на куличках — далеко, в глуши.
    Остановка у чёрта на куличках, пешком не дойдёшь.

  • На краю света — крайне далеко.
    Домик стоит на краю света, связи почти нет.

  • Медвежий угол — глухое, удалённое место.
    Попал в какой-то медвежий угол без дорог.

  • Тьмутаракань — шутл.-ирон., далёкая глушь.
    Послали в Тьмутаракань в командировку.

  • Куда Макар телят не гонял — очень далеко; ещё и «высылать» туда — «прогонять подальше».
    Он живёт, кажется, куда Макар телят не гонял.

  • За семью морями — в очень далёкой стороне.
    Сказочное царство где-то за семью морями.

  • Хоть волком вой — разговорн. усиление удалённости/глуши.
    Деревня — хоть волком вой: ни магазинов, ни автобусов.

  • На краю географии — простореч., очень далеко.
    Учебная база где-то на краю географии.

О близости/удалённости (контрастные пары)

  • Рукой подать — очень близко (антоним по смыслу к «далеко»).
    До станции рукой подать.

  • Недалеко ушёл (уйти) — «почти такой же», «не сильно отличается»; переносно об отсутствии «далёкого» отрыва.
    Вундеркиндом его не назовёшь — от одноклассников недалеко ушёл.

Переносные обороты со словом «далеко»

  • Далеко пойдёт — о способном, обещающем большие успехи человеке.
    Парень толковый, далеко пойдёт.

  • Далеко идущие выводы / последствия / планы — значительные по охвату, влиянию, рассчитанные на будущее.
    Реформа имеет далеко идущие последствия.

  • Далеко не… — усиленное отрицание: «совсем не», «вовсе не».
    Это далеко не лучший вариант.

  • Далеко за полночь — о времени: очень поздно.
    Разошлись далеко за полночь.

  • Далеко ходить не надо (за примером) — пример «под рукой».
    За примером далеко ходить не надо — возьми вчерашний отчёт.

  • Далеко от истины — ошибочно, неточно.
    Такое толкование далеко от истины.

  • Далеко не подарок / не сахар — о сложном характере, тяжёлой ситуации.
    Начальник у нас далеко не подарок.

  • Далеко не факт — вовсе не гарантировано.
    Что это окупится — далеко не факт.

  • Далеко не новая тема — давно известное, не свежее.
    Для науки это далеко не новая тема.

«Далеко» в устойчивых образах и сравнениях

  • Как до неба (как до Китая) пешком — очень далеко, недостижимо.
    Ему до разряда — как до неба пешком.

  • Не близкий свет — разговорн., «не близко», придётся потратиться/потрудиться по дороге.
    До посёлка не близкий свет — часов пять трястись.

Речевые клише и книжные обороты

  • Далеко продвинуться — значительно продвинуться в деле/области.
    Команда далеко продвинулась в исследованиях.

  • Далеко отстать — сильно отстать.
    Проект далеко отстал от графика.

  • Далеко не исчерпывающий список — стандартное уточнение в текстах.
    Приведён далеко не исчерпывающий список мер.

Если нужны именно синонимичные «образные» замены значения «далеко», то наиболее ходовые: за тридевять земель, у чёрта на куличках, на краю света, в медвежьем углу, в Тьмутаракань, за семью морями, куда Макар телят не гонял. Если ищете устойчивые обороты со словом «далеко», то это: далеко пойдёт; далеко идущие…; далеко за полночь; далеко ходить не надо; далеко от истины; далеко не….

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос