"Бабушка, от чего в ухе звенит? Спрашивает Сёмка." Звенит или звонит? Ссылаюсь на первое, но к нему нет проверочного слова. Правильно ли?
Ответы на вопрос
Правильно: «Бабушка, отчего в ухе звенит?» или «Бабушка, от чего в ухе звенит?» — в зависимости от смысла. Но сам глагол здесь именно звенит, не звонит.
Звенит — от глагола звенеть: издавать тонкий, высокий, дребезжащий или протяжный звук. Поэтому говорят:
В ухе звенит.
В ушах звенит.
После громкого хлопка у меня зазвенело в ушах.
А звонит — от глагола звонить. Обычно так говорят о телефоне, звонке, колоколе:
Телефон звонит.
В дверь звонят.
Колокол звонит.
В ухе, конечно, может быть ощущение звона, но глагол в такой фразе обычно употребляется именно звенит: в ухе звенит, в ушах звенит.
Проверочное слово к звенит есть: звЕнкий, звЕн, звЕнькать. В них гласная е находится под ударением, поэтому написание е в слове звенит подтверждается.
То есть:
звенит — правильно, когда речь о тонком звуке в ухе;
звонит — другое слово, от звонить, например телефон звонит.
В самой фразе лучше так:
«Бабушка, отчего в ухе звенит?»
Если имеется в виду «почему, по какой причине», то отчего пишется слитно. Если буквально «от какого предмета/явления», можно написать раздельно: от чего. Но в детском вопросе естественнее именно отчего.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

