Вопрос задан 20.02.2025 в 15:59. Предмет Русский язык. Спрашивает Александрова Александра.

Нужно выполнить 2 задания. Задание 1. Выпишите иноязычные слова, употреблённые неуместно. Замените подходящими синонимами.
1) Юноша во всём имитировал старшему брату.
2) На фабриках и на заводах хорошо популяризируется опыт новаторов производства.
3) В последнем туре соревнований команда нашей школы потерпела фиаско.
4) Незабываемый прецедент произошёл во время нашей поездки по Волге.
5) В прошлом году имели место серьёзные дефекты в ремонте школы.

Задание 2. Выпишите из предложений неудачно образованные слова. Замените их соответствующими норме вариантами.
1) А для кого – то унылье – это вся жизнь.
2) Он не раз признавался жене, что юридическая карьера начинает ему прискучивать.
3) Учитель выставляет нам оценки по поведению и хотению работать.
4) Прививайтесь от экзотических болезней.
5) Характерно, что авторы подобных публикаций и не пытаются опровергать очевидные факты.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Биканов Кирилл.

Задание 1. Иноязычные слова, употреблённые неуместно.

  1. "Юноша во всём имитировал старшему брату."

    • Иноязычное слово: "имитировал". В данном контексте слово употреблено не совсем верно, так как оно в русском языке обозначает подражание с целью копирования. Лучше заменить на "подражал", так как это слово больше соответствует значению «воспроизводить поведение» в позитивном смысле.

    Исправленный вариант: Юноша во всём подражал старшему брату.

  2. "На фабриках и на заводах хорошо популяризируется опыт новаторов производства."

    • Иноязычное слово: "популяризируется". В русском языке есть более точные аналоги этого слова, такие как "распространяется" или "становится известным". В данном случае слово «популяризируется» звучит слишком заимствованно и не совсем естественно.

    Исправленный вариант: На фабриках и на заводах хорошо распространяется опыт новаторов производства.

  3. "В последнем туре соревнований команда нашей школы потерпела фиаско."

    • Иноязычное слово: "фиаско". Это заимствованное слово используется в русском языке для обозначения неудачи, но в более нейтральном контексте можно использовать русское слово "неудача".

    Исправленный вариант: В последнем туре соревнований команда нашей школы потерпела неудачу.

  4. "Незабываемый прецедент произошёл во время нашей поездки по Волге."

    • Иноязычное слово: "прецедент". Это слово пришло из юридической практики, но в обычной речи чаще используют слово "случай" или "событие".

    Исправленный вариант: Незабываемый случай произошёл во время нашей поездки по Волге.

  5. "В прошлом году имели место серьёзные дефекты в ремонте школы."

    • Иноязычное слово: "дефекты". В русском языке для этого случая обычно используют слово "недочёты" или "ошибки".

    Исправленный вариант: В прошлом году имели место серьёзные недочёты в ремонте школы.


Задание 2. Неудачно образованные слова.

  1. "А для кого – то унылье – это вся жизнь."

    • Неудачное слово: "унылье". В русском языке правильный вариант – "уныние".

    Исправленный вариант: А для кого-то уныние – это вся жизнь.

  2. "Он не раз признавался жене, что юридическая карьера начинает ему прискучивать."

    • Неудачное слово: "прискучивать". Правильный вариант – "надоедать" или "прискучить".

    Исправленный вариант: Он не раз признавался жене, что юридическая карьера начинает ему надоедать.

  3. "Учитель выставляет нам оценки по поведению и хотению работать."

    • Неудачное слово: "хотению". В русском языке следует использовать слово "желанию".

    Исправленный вариант: Учитель выставляет нам оценки по поведению и желанию работать.

  4. "Прививайтесь от экзотических болезней."

    • Неудачное слово: "прививайтесь". В данном контексте правильнее использовать "делайте прививки".

    Исправленный вариант: Делайте прививки от экзотических болезней.

  5. "Характерно, что авторы подобных публикаций и не пытаются опровергать очевидные факты."

    • Неудачное слово: "опровергать". В данном случае, с учётом контекста, правильнее будет использовать слово "опровергнуть" в инфинитиве.

    Исправленный вариант: Характерно, что авторы подобных публикаций и не пытаются опровергнуть очевидные факты.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Русский язык 06.09.2025 09:38 13 Шереметьева Карина
Задать вопрос