Вопрос задан 27.05.2026 в 19:48. Предмет Английский язык. Спрашивает Котолуп Викуся.

Как употреблять raise, lift и put up?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Подмишечко Олег.

Эти три английских глагола — raise, lift и put up — часто переводятся как «поднимать», но употребляются в разных контекстах, и их нельзя использовать взаимозаменяемо. Разберём подробно каждый:


1. Raise

Значение: «повышать», «поднимать» что-то, чаще абстрактное или контролируемое.
Особенности:

  • Обычно требует объекта (т.е. нельзя сказать просто I raised).

  • Часто связано с финансами, вопросами, голосом, руками.

Примеры употребления:

  • She raised her hand to ask a question. — Она подняла руку, чтобы задать вопрос.

  • The company raised salaries last year. — Компания повысила зарплаты в прошлом году.

  • They raised a concern about the project. — Они выразили обеспокоенность по поводу проекта.

Совет: «Raise» часто носит более формальный или управляемый характер — что-то, что вы специально «поднимаете» или «повышаете».


2. Lift

Значение: «поднимать» физически, с усилием, чаще что-то тяжёлое или конкретное.
Особенности:

  • Можно использовать без прямого объекта в значении «подняться» (The balloon lifted into the sky).

  • Подходит для описания физического движения вверх.

Примеры употребления:

  • Can you lift this box for me? — Можешь поднять эту коробку для меня?

  • She lifted the lid of the box. — Она подняла крышку коробки.

  • The fog lifted in the morning. — Туман рассеялся утром.

Совет: «Lift» — более физический и конкретный глагол, чем «raise».


3. Put up

Значение: фразовый глагол, который имеет несколько смыслов, включая «поднимать», «развесить», «поставить», «приютить».
Особенности:

  • Может быть как физическое действие, так и переносное.

  • Чаще используется в бытовом, разговорном контексте.

Примеры употребления в значении «поднимать/развесить»:

  • He put up a flag on the pole. — Он поднял флаг на флагштоке.

  • We put up some shelves in the kitchen. — Мы поставили/повесили полки на кухне.

Примеры переносного значения:

  • Can you put me up for the night? — Можешь приютить меня на ночь?

  • She put up with his bad behavior. — Она терпела его плохое поведение.

Совет: «Put up» часто подразумевает действие «установить/разместить» и может включать в себя элемент «поднять».


? Краткая шпаргалка по употреблению:

ГлаголКонтекстПримеры
raiseконтролируемое повышение, абстрактные действияraise hand, raise salary, raise question
liftфизическое поднятие, движение вверхlift box, lift lid, fog lifted
put upразвешивание, установка, приют, терпениеput up a flag, put up shelves, put someone up

Если резюмировать:

  • Физически что-то поднимать — lift.

  • Повышать, выражать, инициировать что-то — raise.

  • Развесить, поставить или временно разместить — put up.

Хотите, я могу сделать ещё маленький «тест» на различие этих трёх глаголов, чтобы закрепить понимание?

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 26 Букарь Соня
Задать вопрос