Вопрос задан 12.03.2025 в 10:59. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Родиков Алексей.

Определите время глагола в предложениях, стоящих слева. Предложения перепишите и переведите.

⦁ Die Konkurrenz belebt das Geschäft.
⦁ Die Ergebnisse dieser Arbeit werden einen großen ökono-mischen Gewinn erbringen.
⦁ Unsere Werke lieferten die Produktion von hoher Qualität.
Dies


Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Демидович Ирина.

Разбор предложений, определение времени глаголов, переписывание и перевод


1. Die Konkurrenz belebt das Geschäft.

  • Время глагола: Präsens (настоящее время).
  • Переписанное предложение: Die Konkurrenz belebt das Geschäft.
  • Перевод: Конкуренция оживляет бизнес.

Разбор: Глагол belebt находится в настоящем времени (Präsens), что указывает на действие, происходящее в данный момент или вообще в общем смысле.


2. Die Ergebnisse dieser Arbeit werden einen großen ökonomischen Gewinn erbringen.

  • Время глагола: Futur I (будущее время).
  • Переписанное предложение: Die Ergebnisse dieser Arbeit werden einen großen ökonomischen Gewinn erbringen.
  • Перевод: Результаты этой работы принесут большую экономическую выгоду.

Разбор: Фраза werden erbringen указывает на будущее действие, поскольку используется вспомогательный глагол werden в сочетании с инфинитивом erbringen.


3. Unsere Werke lieferten die Produktion von hoher Qualität.

  • Время глагола: Präteritum (прошедшее время, простое прошедшее).
  • Переписанное предложение: Unsere Werke lieferten die Produktion von hoher Qualität.
  • Перевод: Наши заводы поставляли продукцию высокого качества.

Разбор: Глагол lieferten стоит в Präteritum, что означает, что действие завершилось в прошлом. Это типично для письменной речи или рассказа о прошедших событиях.


Итог

  1. Die Konkurrenz belebt das Geschäft – настоящее время (Präsens), перевод: Конкуренция оживляет бизнес.
  2. Die Ergebnisse dieser Arbeit werden einen großen ökonomischen Gewinn erbringen – будущее время (Futur I), перевод: Результаты этой работы принесут большую экономическую выгоду.
  3. Unsere Werke lieferten die Produktion von hoher Qualität – прошедшее время (Präteritum), перевод: Наши заводы поставляли продукцию высокого качества.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Немецкий язык

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос