Когда рак на горе свистнет-что это означает?
Ответы на вопрос
Выражение «когда рак на горе свистнет» означает: никогда или неизвестно когда, но, скорее всего, вообще никогда.
Так говорят о событии, которое настолько маловероятно, что его можно считать невозможным. Например:
— Когда ты вернёшь мне долг?
— Когда рак на горе свистнет.
То есть человек фактически говорит: «не жди», «этого не будет», «это случится только при совершенно невозможных обстоятельствах».
Почему именно рак и гора? Рак живёт в воде, а не на горе, и свистеть он не умеет. Поэтому сама картина абсурдная: чтобы рак оказался на горе да ещё и свистнул, должно произойти что-то совершенно невероятное. Отсюда и значение выражения — «никогда».
По смыслу это похоже на другие фразы:
«после дождичка в четверг» — неизвестно когда, скорее всего никогда;
«когда свинья полетит» — английский аналог “when pigs fly”;
«ждите у моря погоды» — ждать бесполезно.
Выражение может использоваться с иронией, насмешкой или раздражением. Например:
«Он начнёт работать, когда рак на горе свистнет» — значит, человек ленивый и работать, скорее всего, не начнёт.
«Они снизят цены, когда рак на горе свистнет» — значит, надеяться на это бесполезно.
Иными словами, «когда рак на горе свистнет» = “никогда” или “в совершенно невозможном случае”.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

