Почему чиновники так боятся приезда ревизора? Лучше в цитатах.
Ответы на вопрос
Чиновники в комедии Гоголя «Ревизор» так боятся приезда ревизора потому, что почти каждый из них знает за собой вину. Ревизор для них — не просто проверяющий, а человек из Петербурга, который может раскрыть злоупотребления, взятки, беспорядок в учреждениях и лишить их должностей.
Уже в самом начале городничий сообщает новость как катастрофу:
«Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор».
И особенно страшно чиновникам то, что ревизор едет тайно:
«Инкогнито. Да еще с секретным предписанием».
То есть они не знают, кто именно проверяющий, когда он появится и что уже успел заметить. Именно поэтому они принимают Хлестакова за ревизора: страх делает их слепыми и смешными.
Главная причина страха — нечистая совесть. В городе царит полный беспорядок. Городничий сам понимает, что у них есть что скрывать. Он сразу начинает давать распоряжения, чтобы хотя бы внешне навести порядок: прикрыть грязь, предупредить подчиненных, сделать видимость благополучия.
У каждого чиновника есть свои нарушения.
Судья Ляпкин-Тяпкин берет взятки, но пытается оправдаться тем, что берет не деньгами:
«Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками».
Это показывает, что взяточничество для них стало обычным делом. Судья даже не считает это серьезным преступлением.
Попечитель богоугодных заведений Земляника тоже боится проверки, потому что больницы находятся в плохом состоянии. Он лицемерно хвастается:
«С тех пор как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают».
Фраза смешная и страшная одновременно: ясно, что в больницах не лечат как следует, а чиновник только прикрывает свое бездействие красивыми словами.
Почтмейстер Шпекин нарушает служебный долг: он вскрывает чужие письма. Причем делает это не из государственной необходимости, а из любопытства:
«Смерть люблю узнать, что есть нового на свете».
То есть даже почта в городе работает не по закону, а по прихоти чиновника.
Городничий тоже прекрасно понимает, что сам виноват. Он берет взятки, обманывает купцов, злоупотребляет властью. Поэтому приезд ревизора для него особенно опасен. Он боится не абстрактной проверки, а разоблачения собственной жизни.
Чиновники боятся ревизора еще и потому, что их благополучие держится не на честной службе, а на обмане. Пока никто не проверяет, они чувствуют себя спокойно. Но появление человека «сверху» разрушает всю их уверенность. Они не думают о том, как исправить город по-настоящему, а стараются только замаскировать нарушения.
Именно поэтому они так легко верят Хлестакову. Он пустой, глуповатый, случайный человек, но чиновники сами наделяют его страшной властью. Их страх рожден их же преступлениями. Они видят ревизора в каждом подозрительном приезжем, потому что знают: настоящая проверка для них будет гибельной.
Финал подтверждает, что страх был не напрасным. Когда выясняется, что Хлестаков вовсе не ревизор, появляется сообщение о настоящем чиновнике:
«Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе».
После этого наступает знаменитая немая сцена. Чиновники потрясены, потому что теперь уже нельзя спрятаться за обманом: настоящая проверка действительно пришла.
Таким образом, чиновники боятся ревизора потому, что ревизор может открыть правду об их взятках, халатности, произволе и лжи. Их ужас — это прежде всего страх виноватых людей перед разоблачением. Недаром к комедии подходит пословица, вынесенная Гоголем в эпиграф:
«На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

