Как известно, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» относится к жанру сказки. Объясни значения перечисленных ниже сказочных элементов, упомянутых в вышеназванном художественном произведении. 1) Жили да были_________________________________________; 2) по щучьему велению, по моему хотению______________________; 3) долго ли, коротко ли___________________________________________; 4) ни в сказке сказать, ни пером описать ___________________________.
Ответы на вопрос
В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» М. Е. Салтыков-Щедрин использует сказочные элементы не только для того, чтобы придать произведению форму сказки, но и для сатирического эффекта. Эти выражения напоминают народную сказку, однако у Щедрина они помогают показать нелепость, беспомощность и паразитизм генералов, а также трудолюбие и покорность мужика.
1) «Жили да были…»
Это традиционный сказочный зачин. Обычно с него начинается русская народная сказка. Он означает примерно: «когда-то жили такие-то герои». В произведении Салтыкова-Щедрина этот зачин сразу настраивает читателя на сказочный лад: перед нами не обычный реалистический рассказ, а условная история.
Но у Щедрина этот сказочный зачин имеет и сатирический смысл. Слова «жили да были два генерала» звучат так, будто речь пойдёт о сказочных героях, однако генералы оказываются смешными, глупыми и совершенно неприспособленными к жизни. Они всю жизнь служили в регистратуре, ничего не умели делать и даже на необитаемом острове не могли сами добыть себе пищу. Поэтому сказочный зачин помогает автору высмеять их беспомощность.
2) «По щучьему велению, по моему хотению…»
Это волшебная формула из русских сказок, особенно известная по сказке про Емелю. Она означает исполнение желания без труда, как будто само собой, с помощью чудесной силы. Герой произносит эти слова — и его желание исполняется.
В произведении Салтыкова-Щедрина это выражение связано с мечтой генералов о том, чтобы всё появлялось само, без их усилий. Они привыкли жить за счёт чужого труда. Им хочется, чтобы еда, удобства и спасение возникали «по щучьему велению», то есть без работы. Но в сатирической сказке Щедрина чудо заменяется трудом мужика: именно он добывает пищу, строит, мастерит, везёт генералов домой. Получается, что для генералов мужик и есть такая «волшебная сила», которая исполняет их желания.
3) «Долго ли, коротко ли…»
Это сказочная формула, которая обозначает неопределённое течение времени. В народных сказках она помогает быстро перейти от одного события к другому, не уточняя, сколько именно времени прошло. Смысл выражения: «прошло какое-то время — может быть, много, а может быть, мало».
В «Повести…» такой элемент подчёркивает сказочную условность повествования. Автору важно не точно указать время, а показать саму ситуацию: генералы оказались беспомощными, а мужик сумел их прокормить и вернуть в Петербург. Выражение «долго ли, коротко ли» помогает ускорить рассказ и сделать его похожим на народную сказку, где события развиваются быстро и обобщённо.
4) «Ни в сказке сказать, ни пером описать…»
Это устойчивое сказочное выражение, которое употребляется, когда нужно подчеркнуть что-то необыкновенное, удивительное, очень красивое или невероятное. Обычно так говорят о чудесной красоте, богатстве, великолепии или каком-то необычном событии. Смысл выражения: «это так удивительно, что невозможно передать словами».
У Салтыкова-Щедрина такое выражение тоже работает сатирически. Оно создаёт сказочную интонацию, но описывает не волшебную красоту, а нелепую и смешную ситуацию. Генералы ведут себя настолько беспомощно и странно, что это действительно «ни в сказке сказать, ни пером описать», но не в восхищённом, а в ироническом смысле. Автор как бы использует торжественную сказочную формулу, чтобы ещё сильнее подчеркнуть комизм происходящего.
Таким образом, все эти сказочные элементы нужны Салтыкову-Щедрину для создания формы сказки, но содержание у произведения сатирическое. Сказочные выражения помогают автору высмеять генералов, показать зависимость господ от крестьянского труда и раскрыть главную мысль произведения: те, кто ничего не умеет делать, живут за счёт тех, кто трудится.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

