Если чего-то очень много, фразеологизмы.
Ответы на вопрос
Вот несколько устойчивых выражений (фразеологизмов) и разговорных оборотов по-русски, которые употребляют, когда чего-то очень много. Для удобства — по смысловым оттенкам.
1) «Очень много, в избытке»
-
Хоть отбавляй — чего-то настолько много, что можно «убавить», и всё равно останется.
Пример: «У него уверенности хоть отбавляй». -
Пруд пруди — невероятно много, «прямо прудом».
Пример: «Таких советчиков тут пруд пруди». -
Хоть завались — много до завала, навалом.
Пример: «Работы хоть завались». -
В избытке / с избытком — нейтрально, без образности (почти как устойчивый оборот).
Пример: «Времени у нас с избытком». -
Полным-полно — усиление «полно».
Пример: «В комнате народу полным-полно». -
Невпроворот — так много, что «не провернуться».
Пример: «Дел невпроворот».
2) «Много и навалено кучей»
-
Навалом — много, обычно про предметы/дела.
Пример: «Книг навалом». -
Горы (чего-то) — образно: «очень много».
Пример: «У меня горы отчётов». -
Куча / целая куча — разговорно.
Пример: «У него целая куча идей». -
Вал(ом) — «сплошной вал», поток.
Пример: «Пошёл вал заказов».
3) «Очень много людей»
-
Яблоку негде упасть — настолько тесно, что яблоку негде упасть.
Пример: «В зале яблоку негде упасть». -
Тьма-тьмущая — очень много (часто про людей/звёзды/предметы).
Пример: «Народу тьма-тьмущая». -
Народу — как селёдок в бочке — тесно и людей очень много.
Пример: «В автобусе как селёдок в бочке». -
Битком набито / набито битком — подчёркивает тесноту.
Пример: «Вагон набит битком».
4) «Очень много денег / богатства»
-
Денег куры не клюют — денег так много, что «куры не выклюют».
Пример: «У него денег куры не клюют». -
Завались (денег) — разговорно, грубовато.
Пример: «У них там денег завались». -
С гулькин нос — это, наоборот, очень мало (часто вспоминают для контраста).
5) «Очень много мелких объектов / капель / звёзд и т. п.»
-
Как песку морского — несметное количество.
Пример: «Комаров — как песку морского». -
Не счесть — столько, что невозможно пересчитать.
Пример: «Ошибок — не счесть». -
Несметное количество — книжнее, торжественнее.
Пример: «Несметное количество вариантов».
6) «Бесконечно много, без меры»
-
Без счёта — много, не считая.
Пример: «У него дел без счёта». -
Без меры — очень много, «перебор».
Пример: «Перца тут без меры». -
До чёрта / до чертиков — грубовато-разговорное «очень много».
Пример: «Работы до чёрта». -
Тоннами — гипербола «в огромном количестве».
Пример: «Бумаг тоннами».
7) Стилистические пометки (чтобы выбрать уместное)
-
Нейтральнее: «в избытке», «с избытком», «очень много», «полным-полно», «невпроворот».
-
Разговорные: «пруд пруди», «хоть отбавляй», «хоть завались», «куча», «навалом».
-
Просторечные/грубоватые: «до чёрта», «денег завались».
-
Про тесноту и людей: «яблоку негде упасть», «как селёдок в бочке», «битком набито».
Если нужно подобрать выражения под конкретное слово (например, «много дел», «много людей», «много денег», «много проблем») — можно выбрать из соответствующих групп выше.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

