Вопрос задан 15.11.2025 в 07:50. Предмет Русский язык. Спрашивает Горбунов Саша.

1) На какой звук падает ударение в слове "Эдинбург"? Почему? Если вы считаете, что здесь имеет место определённый фонетический процесс, укажите его. Объясните своё решение. Приведите аналогичные примеры. 2) Дан следующий отрывок из "Сказки о попе и о работнике его Балде" А. С. Пушкина: (1) Призадумался поп, (2) Стал себе почесывать лоб. (3) Щелк щелку ведь розь. (4) Да понадеялся он на русский авось. (5) Поп говорит Балде: "Ладно. (6) Не будет нам обоим накладно. (7) Поживи-ка на моём подворье, (8) Окажи своё усердие и проворье". Дайте толкование слова "накладно" в строке 6.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Андреева Дарья.

  1. Ударение в слове «Эдинбург» падает на первый слог: Э́динбург.
    Такое произношение сложилось под влиянием английского оригинала Edinburgh ['edɪnb(ə)rə], где ударение падает также на первый слог. При заимствовании географических названий из английского языка в русский ударение часто сохраняется на том же месте, что и в исходном слове.
    Однако в русском языке происходит оглушение конечного звонкого согласного [г] → [к], потому что в конце слова звонкие согласные оглушаются — это регрессивная ассимиляция по глухости в позиции конца слова.
    Таким образом, слово произносится как [э́динбурк].

Аналогичные примеры:

  • Петербу́рг → [питербу́рк] (оглушение конечного [г]);

  • Гамбу́рг → [гамбурк];

  • Люнебу́рг → [люнебурк].

Во всех этих случаях ударение падает на первый слог, а конечный [г] оглушается до [к].


  1. Толкование слова «накладно» в строке 6:

(6) Не будет нам обоим накладно.

Слово «накладно» в данном контексте означает «невыгодно», «в убыток», «затратно».
Поп говорит Балде, что договор с ним не окажется для них обоюдно убыточным или тяжелым — то есть дело не принесёт потерь ни одному, ни другому.

Толкование:

  • Накладно = трудно, невыгодно, с издержками, сопряжено с лишними расходами или неудобствами.

Современные синонимы:
– невыгодно, нерационально, убыточно, затратно, тяжело.

Пример употребления:

  • «Покупать поштучно — накладно, лучше взять оптом».

  • «Переезд оказался накладным делом — слишком много расходов».

В пушкинском контексте слово «накладно» используется в своём прямом, хозяйственно-бытовом значении — «не принесёт убытков», что полностью соответствует стилю народной сказки.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос