Составьте и запишите предложения с данными словами и сочетаниями слов.
Место рождения (сына) — место (город, посёлок, село), где родился человек.
Месторождение (золота) — место нахождения полезных ископаемых. Местонахождение (дома, школы) — место, в котором живёт какое-либо лицо, находится учреждение.
Малоговорящий (сосед) — тот, кто не отличается словоохотливостью.
Малоговорящий (факт) — не дающий ясного и определённого представления о чём-либо.
Вышестоящая (постройка) — находящаяся наверху.
Вышестоящая (организация) — более высокая в административном отношении.
Высокопоставленное (зеркало) — поднятое на большое расстояние.
Высокопоставленное (лицо) — занимающее высокое общественное или служебное положение.
Расскажите, как выбрать слитное или раздельное написание в подобных случаях.
Ответы на вопрос
Составим предложения так, чтобы было ясно различие между слитным и раздельным написанием.
1. Место рождения — место, где родился человек.
В анкете нужно было указать место рождения сына: город, район и область.
2. Месторождение — место нахождения полезных ископаемых.
В этом районе геологи обнаружили крупное месторождение золота.
3. Местонахождение — место, где находится кто-либо или что-либо.
Учитель попросил уточнить местонахождение школы, чтобы гости не заблудились.
4. Малоговорящий — не отличающийся словоохотливостью.
Наш малоговорящий сосед редко вступал в разговоры, но всегда внимательно слушал других.
5. Мало говорящий — говорящий мало, не дающий ясного представления.
Этот мало говорящий факт сам по себе ещё не доказывает вины человека.
Здесь можно также сказать: Этот факт мало говорит о настоящих причинах происшествия. Поэтому в таком значении возможно раздельное написание: мало говорящий.
6. Вышестоящая — находящаяся выше, наверху.
С крыши нижнего дома хорошо видна выше стоящая постройка.
В этом случае можно поставить вопрос: постройка какая? — стоящая выше. Значит, пишем раздельно: выше стоящая постройка.
7. Вышестоящая — более высокая в административном отношении.
Жалобу направили в вышестоящую организацию, потому что на месте вопрос решить не удалось.
Здесь слово имеет переносное значение: организация не «стоит выше» в пространстве, а занимает более высокое положение в системе управления. Поэтому пишем слитно: вышестоящая организация.
8. Высоко поставленное — поднятое на большое расстояние.
В прихожей висело высоко поставленное зеркало, и ребёнок не мог в него посмотреться.
Здесь значение прямое: зеркало поставлено или повешено высоко. Можно сказать: поставленное высоко зеркало. Поэтому пишем раздельно: высоко поставленное зеркало.
9. Высокопоставленное — занимающее высокое служебное или общественное положение.
На встречу прибыло высокопоставленное лицо из министерства.
Здесь значение переносное: лицо не «поставлено высоко» буквально, а занимает важную должность. Поэтому пишем слитно: высокопоставленное лицо.
Теперь о том, как выбирать слитное или раздельное написание в подобных случаях.
Главное правило такое: нужно смотреть, является ли сочетание обычным свободным сочетанием слов или уже стало цельным словом с новым значением.
Если каждое слово сохраняет своё прямое значение, чаще всего пишем раздельно:
место рождения сына — место, где сын родился;
выше стоящая постройка — постройка, которая действительно стоит выше;
высоко поставленное зеркало — зеркало, которое действительно поставлено или повешено высоко;
мало говорящий факт — факт, который мало говорит о чём-либо.
В таких случаях зависимое слово можно переставить или заменить близким выражением:
постройка, стоящая выше;
зеркало, поставленное высоко;
факт, который мало говорит.
Если же сочетание приобрело новое, цельное значение и воспринимается как один термин или одно качество, пишем слитно:
месторождение золота — не просто «место рождения», а специальное слово со значением «место залегания полезных ископаемых»;
местонахождение школы — место, где находится объект;
малоговорящий сосед — человек несловоохотливый;
вышестоящая организация — организация более высокого административного уровня;
высокопоставленное лицо — человек, занимающий высокий пост.
Особенно важно различать прямое и переносное значение.
В прямом значении обычно пишем раздельно:
выше стоящая постройка — стоит выше;
высоко поставленное зеркало — поставлено высоко.
В переносном, терминологическом или устойчивом значении часто пишем слитно:
вышестоящая организация — главная по отношению к другой;
высокопоставленное лицо — важный чиновник или человек с высоким положением.
То есть нужно рассуждать так: если выражение можно понять буквально и между словами легко вставить пояснение, скорее всего, написание раздельное. Если же перед нами одно понятие с особым значением, пишем слитно.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

