Вопрос задан 12.04.2025 в 08:29. Предмет Русский язык. Спрашивает Саньков Виталий.

- 10. Объясните значение слов. Подберите для каждого из них сино-
Ним. Из каких языков заимствованы эти слова? Какие из них явля-
ются варваризмами - заимствованиями, обозначающими реалии и
явления, которые уже существуют в жизни общества и которые без
смысловых потерь можно перевести на русский язык?
Мейнстрим, ресепшен, ньюсмейкер, аутлет, лид, байo-
пик, винтаж, драйв, инсайт, тендер, франчайзинг, саунд-
продюсер, бильдредактор, тренд, ремейк.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Чернова Анастасия.

Для каждого из перечисленных слов рассмотрим их значение, синонимы, а также источник заимствования и выясним, какие из них являются варваризмами (заимствованиями, которые обозначают явления или реалии, уже существующие в русском языке, и могут быть переведены без потерь смысла).

  1. Мейнстрим

    • Значение: Основное направление, преобладающая тенденция в искусстве, культуре или обществе в целом.
    • Синонимы: Основной тренд, доминирующая тенденция.
    • Язык заимствования: Английский (mainstream).
    • Варваризм: Нет. Это слово в значении "основной тренд" не имеет точного аналога в русском языке, особенно в контексте культуры или масс-медиа.
  2. Ресепшен

    • Значение: Стойка регистрации, ресепшн — место, где встречают посетителей.
    • Синонимы: Стойка регистрации, приемная, регистратура.
    • Язык заимствования: Английский (reception).
    • Варваризм: Да. В русском языке можно использовать аналог "стойка регистрации" или "приемная", что делает заимствование избыточным.
  3. Ньюсмейкер

    • Значение: Человек или событие, которое привлекает внимание СМИ, становится темой новостей.
    • Синонимы: Персонаж новостей, фигура в новостях.
    • Язык заимствования: Английский (newsmaker).
    • Варваризм: Нет. Точное и универсальное русское выражение для данного термина отсутствует, поскольку он часто используется в журналистике.
  4. Аутлет

    • Значение: Магазин, продающий товары по сниженным ценам (обычно брендовые).
    • Синонимы: Дискаунтер, магазин со скидками.
    • Язык заимствования: Английский (outlet).
    • Варваризм: Да. Существует русский аналог "магазин со скидками", что делает слово "аутлет" избыточным.
  5. Лид

    • Значение: В журналистике — главное сообщение в начале статьи или новость, которая привлекает внимание.
    • Синонимы: Вступление, начало, основной факт.
    • Язык заимствования: Английский (lead).
    • Варваризм: Нет. В данном контексте слово "лид" достаточно специализировано и не имеет прямого аналога в русском языке.
  6. Байопик

    • Значение: Фильм или произведение, основанное на реальной жизни какого-либо человека.
    • Синонимы: Биографический фильм, биография.
    • Язык заимствования: Английский (biopic, от biography + picture).
    • Варваризм: Да. В русском языке можно использовать выражение "биографический фильм", что делает использование термина "байопик" лишним.
  7. Винтаж

    • Значение: Термин, обозначающий старинные вещи (особенно одежду или мебель), произведенные в прошлые десятилетия и обладающие особой ценностью.
    • Синонимы: Старинный, ретро.
    • Язык заимствования: Французский (vintage).
    • Варваризм: Нет. Слово "винтаж" заимствовано, но в русском языке оно приобрело своеобразное значение, которое трудно выразить с помощью простого аналога.
  8. Драйв

    • Значение: Энергия, энтузиазм, стремление к действию.
    • Синонимы: Энергия, возбуждение, азарт.
    • Язык заимствования: Английский (drive).
    • Варваризм: Нет. В контексте личной мотивации или энергии аналогов для этого термина в русском языке нет.
  9. Инсайт

    • Значение: Процесс осознания, глубокое понимание чего-либо, внезапное прозорливое осознание.
    • Синонимы: Озарение, понимание, прозорливость.
    • Язык заимствования: Английский (insight).
    • Варваризм: Нет. В русском языке термин "инсайт" чаще используется в психологии, бизнесе и маркетинге, и не всегда есть точный аналог.
  10. Тендер

    • Значение: Конкурс или конкурсная заявка на выполнение работ, поставку товаров.
    • Синонимы: Конкурс, заявка, торги.
    • Язык заимствования: Английский (tender).
    • Варваризм: Нет. Это слово активно используется в бизнесе и государственном управлении.
  11. Франчайзинг

    • Значение: Система продажи прав на использование торговой марки и бизнес-модели.
    • Синонимы: Лицензирование, партнерство.
    • Язык заимствования: Английский (franchising).
    • Варваризм: Нет. Система франчайзинга специфична для бизнеса и не имеет точного аналога в русском языке.
  12. Саунд-продюсер

    • Значение: Человек, который занимается производством и сведением звуковых записей, особенно в музыке.
    • Синонимы: Музыкальный продюсер, звукорежиссер.
    • Язык заимствования: Английский (sound producer).
    • Варваризм: Нет. Этот термин используется в узких кругах и имеет специфическое значение, которое сложно заменить.
  13. Бильдредактор

    • Значение: Человек, отвечающий за подбор и обработку изображений для публикаций.
    • Синонимы: Фоторедактор, редактор изображений.
    • Язык заимствования: Немецкий (Bild — изображение, редактор).
    • Варваризм: Да. В русском языке аналогом является "фоторедактор", что делает слово "бильдредактор" избыточным.
  14. Тренд

    • Значение: Тенденция, направление, которое набирает популярность в обществе, культуре или бизнесе.
    • Синонимы: Тенденция, направление.
    • Язык заимствования: Английский (trend).
    • Варваризм: Нет. Это слово широко используется в русском языке и вряд ли можно заменить чем-то другим, не потеряв точности.
  15. Ремейк

    • Значение: Пересоздание, переработка уже существующего произведения, например, фильма или песни.
    • Синонимы: Переделка, адаптация.
    • Язык заимствования: Английский (remake).
    • Варваризм: Нет. Точно заменить это слово в контексте киноиндустрии трудно.

Таким образом, многие из этих слов пришли в русский язык из английского и других языков, и часто они становятся частью профессионального жаргона. Варваризмами можно считать только те термины, для которых существуют русские аналоги, не теряющие смысла, но в контексте современного языка их использование стало устойчивым.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос